Новый год в японии


Новый год в Японии — Википедия

Кадомацу — традиционное японское новогоднее украшение

Новый год в Японии (яп. 正月 сё:гацу) имеет статус государственного праздника, отмечается ежегодно 1 января по Григорианскому календарю. Григорианский календарь был принят в Японии в 1873 году, спустя пять лет после Реставрации Мэйдзи, так что первый день января — дата официального Нового года в современной Японии.

Дата Традиционного японского Нового года была основана на китайском лунном календаре и располагалась в начале весны, точно так же, как в Китае и других странах Восточной Азии.

Новый год — важнейший праздник в календарной обрядности японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29 декабря по 3 января, и практически все государственные и коммерческие учреждения страны не работают[1][2].

В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы прибирают в своих домах, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки (яп. 年賀状 нэнгадзё:), готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения кадомацу (яп. 門松, буквально «сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил. В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. Девушки и женщины по случаю такого события надевают харэги (яп. 晴れ着) — красочные утеплённые кимоно[2].

О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот. Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумодэ (яп. 初詣). На хацумодэ японцы идут как в синтоистские, так и в буддийские храмы[1][2]. Помимо хацумодэ, существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ (яп. 初日の出) — первый рассвет, сигото-хадзимэ (яп. 仕事始め) — первая работа, хацугама (яп. 初釜) — первая чайная церемония, и так далее.

Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри (яп. 御節料理 или お節料理)[3], или просто осэти. Обычно состоит из варёных водорослей (яп. 昆布 комбу), рыбного пирога (яп. 蒲鉾 камабоко), пюре из батата с каштанами (яп. 栗きんとん курикинтон), варёного корня лопуха (яп. 金平牛蒡 кимпира гобо:), и сладкой чёрной сои (яп. 黒豆 куромамэ). Многие из этих блюд сладкие, кислые, или сушёные, так что они могут храниться без холодильника. Есть множество разных вариантов осэти, и случается, что блюда, которые употребляются в одном регионе, могут не употребляться (или даже быть запрещены) в другом. Сегодня сасими и суши, равно как и не японская еда, часто употребляются на праздник.

Трудно представить новогодний японский стол без моти (яп. 餅) — десерта из клейких сортов риса (яп. 餅米 мотигомэ). Моти на Новый год — это пожелание процветания, богатства и доброго урожая в следующем году. С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами — обязательными атрибутами богини Аматэрасу[2].

Существует обычай украшать жилище бамбуковыми или ивовыми ветками с подвешенными на них моти в форме рыб, фруктов, цветов и. т. д. Эти украшения называются мотибана (яп. 餅花), они раскрашиваются в разные цвета и устанавливаются на видном месте или подвешиваются к потолку у входа. Делается это для того, чтобы «входящее» в дом божество Нового года — тосигами (яп. 年神) — вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о хозяевах в новом году. После окончания праздников мотибана съедается, и, по традиции, каждый член семьи должен съесть столько, сколько лет ему исполнилось в этом году[2].

Другим видом праздничных моти являются кагами моти (яп. 鏡餅, букв. «зеркальные рисовые лепёшки») — в простом виде представляют собой две моти, соединённые между собой, с прикреплённым сверху японским померанцем (яп. 橙 дайдай).

На Новый год принято играть в традиционные новогодние игры. Например, ханэцуки — игра в волан, сугороку — настольная игра в кости с передвижными фишками, ута-гарута — новогодние карты со стихами хякунин иссю, запускание воздушных змеев и волчков. Прихрамовые лавки торгуют различными новогодними талисманами и сувенирами: хамаими — стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед; кумадэ — грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье; такарабунэ — кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами[1][2].

Новогодний обычай дарить детям деньги называется отосидама (яп. お年玉)[3]. Деньги кладут в маленькие украшенные конверты, называемые потибукуро. Количество денег, которые кладут в конверт, зависит от возраста ребёнка, но если в семье несколько детей, то суммы, как правило, одинаковы, чтобы никто не чувствовал себя обделённым.

В первые дни Нового года магазины продают запечатанные пакеты или коробки с неизвестным для покупателя содержимым, называемые фукубукуро.

  1. 1 2 3 НОВЫЙ ГОД // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
  2. 1 2 3 4 5 6 НОВЫЙ ГОД (неопр.). — статья на сайте Посольства Японии в России. Дата обращения 22 февраля 2010. Архивировано 18 апреля 2012 года.
  3. 1 2 New Year's Day (англ.). — статья на сайте Kids Web Japan. Дата обращения 25 февраля 2010. Архивировано 18 апреля 2012 года.

ru.wikipedia.org

Новый год в Японии - 1 января. История и особенности праздника в проекте Календарь Праздников 2020

Новый год (О-сёгацу) в Японии – самый любимый и красочный праздник, а новогодние каникулы (с 28 декабря по 4 января) являются днями отдыха для всех. В этот период замирает почти вся деловая жизнь в стране.

Раньше О-сёгацу отмечали по лунному календарю, но с конца 19 века японцы перешли на празднование по общепринятому григорианскому.

С Новым годом связано много разнообразных обрядов, игр и церемоний. Подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Проводятся новогодние ярмарки, на которых можно купить все – от сувениров и одежды до ритуальных предметов.


Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил. Такарабунэ – кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи.

Большим спросом пользуется талисман на счастье – кумадэ (дословный перевод – «медвежья лапа»). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

При каждой покупке посетители магазинов получают в подарок традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Одной из самых ярких деталей убранства японского жилища перед Новым годом является кадомацу («сосна у входа»). Кадомацу – приветствие Божеству новогоднего праздника – обычно делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава), украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда – пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику. Кадомацу и в наши дни – полностью ручная работа.

С давних пор существовал обычай украшать дом букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в форме цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называемые мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – тосигами, «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году.

О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячи лет возвещают 108 ударов колоколов, доносящихся в полночь из буддийских храмов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей. Когда пробьет последний удар – люди выходят на улицу, чтобы встретить новый год с первыми лучами солнца.

Многие верят, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья. Каждый бог, которых японцы называют с вежливой приставкой -сама, символизирует одно из хороших качеств:

• Дайкоку-сама – удачливость,
• Эбису-сама – искренность,
• Бэнтон-сама – дружелюбие,
• Бисямон-тэн-сама – достоинство,
• Дзюродзин-сама – долголетие,
• Хотэй-сама – великодушие,
• Фукурокудзю-сама – благожелательность.

Особое значение имеет и семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером 31 декабря (омисока-но ёру). Она проходит тихо и чинно, без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.

Утро первого дня нового года начинается для каждого японца с чтения поздравлений (нeнгадзе) и кропотливой проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, не дай Бог, они не совпадают, то тут же отправляются недостающие поздравления, которые будут доставлены адресату в ближайшие дни.

Во второй половине дня японцы отправляются наносить визиты родственникам и знакомым, а также всем, кто был рядом в прошедшем году. Иногда эти посещения ограничиваются тем, что пришедшие оставляют визитные карточки на специально выставленном подносе.

www.calend.ru

Новый год в Японии, обычаи и традиции

Новый год — самый большой праздник для всех стран и народов. Это праздник, который позволяет подвести итоги прошедшего года, вспомнить, что произошло за истекший год,  порадоваться  счастливым событиям и наоборот с грустью вспомнить и проводить тех, кого потеряли, оставить в прошлом несбывшиеся планы и настроиться на новый год, в котором обязательно всё сбудется. Это праздник новых чаяний и надежд и у многих народов есть традиция загадывать желания на Новый год, которые  ну просто обязаны исполниться!

В далекой Японии Новый год это тоже один из главных праздников, в праздновании которого сохранились древние традиции, на которые после второй мировой войны наслоились элементы западной культуры.  Япония празднует Новый год вместе со всем миром  - 1 января, но до 1873 года японский Новый год праздновался по китайскому лунному календарю и не имел точную дату.  Первый день нового года был «плавающим» и приходился  на начало весны.

Новый год является государственным праздником, как правило, новогодние каникулы приходятся  на период с 29 декабря по 3 января и большинство учреждений страны не работает в это время.

Но  к примеру для японской почты — 1 января самый ответственный и напряженный день в году,

потому что именно в этот день работникам почты предстоит доставить всем гражданам новогодние открытки-поздравления, которые традиционно японцы направляют своим родственникам и друзьям. Количество открыток, направляемых с поздравлением, пожелания  удачи и здоровья в новом году просто умопомрачительно. В среднем каждый японец получает до 40 открыток, а проживает в Японии более 127 миллионов человек.

Новый год в Японии  считается больше религиозным праздником  и пиршеств и застолий, как правило, не бывает, но Новому году в Японии предшествует Рождество, которое празднуется с 24 на 25 декабря. Рождество в отличие от Нового года, хотя и не является государственным праздником,  тем не менее жителями Японии празднуется более масштабнее  и веселее.

Новый год в довоенное время в Японии праздновали весь январь, спустя время Новый год стали  праздновать только первую неделю января  мацу-но-учи, сейчас  Новый год празднуется три дня.

Готовятся к этому празднику задолго и уже в начале декабря на улицах городов, площадях и супермаркетах появляются  высокие и празднично наряженные  ёлки, живые елки вырубать запрещено, поэтому везде можно встретить только искусственные. Непременным атрибутом является Санта-Клаус и веселые новогодние мелодии. Появляются дополнительные лотки, на которых продаются рождественские и новогодние открытки, на открытках изображаются представили грядущего года, например лошадь и подкова. Так же  появляется много праздничных ярмарок  и распродаж, улицы украшаются дополнительной праздничной иллюминацией.

Так же как и у всех перед Новым годом  каждая хозяйка в Японии погружена в заботы и хлопоты. Необходимо навести порядок дома, купить подарки родным и друзьям,  обязательно нарядить символ нового года  - кадомацу. 

Кадомацу — это японское новогоднее украшение, которое размещается как перед домом, так и внутри жилища. Ранее это была сосна, символ долголетия, сейчас же кадомацу  состоит из трех обязательных частей, это бамбук, его наличие в композиции, говорит  о пожелании того, чтобы дети  в семье росли быстро как бамбук, наличие сливы несёт в себе пожелание крепких помощников для родителей, а сосна  желает всей семье долголетия. Всё это перевязывается соломенной верёвкой, обязательно этого года. По поверью новогоднее божество живёт в кадомацу, это его временное святилище.

Деревья для кадомацу (там где используют настоящие деревья) срубают в счастливый день 13 декабря,  а убирают кадомацу  4, 7  или 14 января.

Если кадомацу (дословно «сосна у входа» )  ставят перед  домом, то  обязательно их ставят в паре, а между ними вешают, сплетённую из соломы верёвку, которая выполняет роль оберега.

работа katorisi

Так как для японцев Новый год является религиозным праздником, то многие  заранее резервируют себе места в буддийских и синтоистских  храмах, вход в такие храмы может быть бесплатным, а может и стоить приличных денег.

Если мы привыкли встречать Новый год под бой курантов, то японцы встречают Новый год под звон колоколов, которые одномоментно начинают звонить по всей Японии и этот звон слышен в каждом уголке  страны.  Бой колоколов ознаменуют 108 ударов —  с каждым ударом колокола  уходят человеческие пороки и человек очищенный и обновлённый вступает в новый год.  Храмы приглашают японцев принять участие в этом действие.

31 декабря в Японии называют  ооми-сока, это заключительные приготовления к Новому году, это означает, что все дела необходимо закончить в этом году, в этот день все отдают свои долги, если оставили их на конец года, убираются в жилищах и готовят праздничные блюда, всё должно завершиться в этом уходящем году.

Поскольку все японцы в равной мере посещают как синтоистские, так  буддийские храмы, то празднование Нового года чётко разделяется на две части. Это празднование последнего дня уходящего года, всё,  что связано со смертью, а уходящий старый год тоже относится к этому числу относится к буддизму, и поэтому именно в буддийские храмы идут богато одетые японцы, чтобы помолится и вознести благодарность, за всё хорошее, что было в уходящем году и под звон 108 ударов колокола  очиститься от всех грехов.

Печальная часть празднования  Нового года закончена и рано утром 1 января, люди идут в синтоистские святилища. Синтоизм олицетворяет для японца утехи реальной жизни. Перед синтоистскими  святилищами можно увидеть штабелями уложенные сакэ, которые предназначены для  прихожан. Но прежде чем приступить к пиршеству необходимо   исполнить ещё один немаловажный ритуал — зажечь новый огонь окэра маири. Окэра это лекарственное зелье,  дым при его сжигании   изгоняет нечистую силу из жилищ и оберегает людей от болезней и бед.

В первый день нового года  в синтоистских храмах можно увидеть множество людей, зажигающих  свои соломенные верёвки от священного огня. Они несут этот огонь в свои жилища, чтобы там разжечь первый костёр в новом  году или поставить на семейный алтарь, буцудан  на счастье, на здоровье и на новый год.

Очиститься и зажечь новый огонь  - именно такой смысл  имеет празднование Нового года в Японии. 

У японцев в жизни всё очень регламентировано, есть определенные правила, чтобы не попасть впросак надо знать, что можно делать, а чего нельзя, даже чтобы отправить новогоднюю открытку необходимо знать некоторые вещи, об этом можно почитать:

Обязательный подарок на новый год в Японии 年賀状nengajō, поздравительная открытка

На блоге можно прочитать ряд статей, связанных с рождественскими праздниками и приходом Нового года.

 

Похожие статьи

galitravel.ru

как отмечают и празднуют в японских традициях?

Кажется, что пышные новогодние празднества характерны только для Европы и Америки. Но страна Восходящего солнца не перестает удивлять. Новый год в Японии внесен в список государственных праздников.

Начало нового года называют О-сегацу и отмечают с грандиозным размахом. Японцы выделили на торжества целых 7 дней: с 28 декабря по 4 января все офисы и заводы страны закрыты, а продукты в магазинах почти невозможно купить. Узнаем, как празднуют Новый год в Японии и что дарят на праздник.

История праздника

С давних времен японцы жили по лунному календарю. Даты праздников из года в год изменялись в соответствии с лунными ритмами. Начало года совпадало с наступлением весны.

В 1868 – 1889 гг. страна Японский остров пережила революцию Мейдзи – комплексные реформы во всех сферах жизни государства: начиная с образования и заканчивая способом правления. В рамках реформы летоисчисления с 1873 г. в Японии Новый год отмечают по Григорианскому солнечному календарю, т.е. 1 января вместе с большинством стран мира.

Впрочем, некоторые культурные традиции и ритуалы из прошлого остались, и на них никак не повлияло изменение даты праздника.

Предпраздничная подготовка

В Японии, как впрочем и почти во всей Азии, к празднику относятся с особым трепетом и благоговением. Не зря выделено столько дней на подготовку: японцы в преддверии праздничного дня должны многое обдумать и подготовить.

Наряжать улицы и жилища начинают еще в конце ноября-начале декабря. Вообще японский новогодний колорит очень яркий, броский и самобытный. Красный цвет основной в праздничной атрибутике.

Считается, что ничего хорошего не может быть там, где есть грязь. Тосигами – синтоистский бог, благосклонен только тех, кто чист душой и телом. Японский Новый год – чрезвычайно важный праздник, поэтому его всеми силами стараются встретить очищенными: как физически, так и духовно.

Японцы чистоплотны, и их жилища всегда сияют чистотой, но перед Новым годом совершается ритуал Сусу Хараи.

Соблюдая древнюю традицию, 13 декабря поголовно все жители Японии проводят генеральную уборку, начищая дома до блеска и выбрасывая все лишнее. Фасады домов, памятники, дороги и тротуары тоже педантично отмывают водой с мылом.

Только после этого перед домом устанавливается Кадомацу, а внутри жилища прячут несколько Хамаими – настоящие стрелы с белым оперением, разящие врагов хозяев.

Период с 28 по 1 января проводят в молитвах и размышлениях о совершенном в прошлом году. Максимум 31 декабря надо раздать все долги и уладить все ссоры с другими людьми, а особенно с родственниками.

Обязательно за пару часов до наступления нового года нужно принять душ, а затем омыться в Офуро – традиционной японской ванной, наполненной теплой газированной минеральной водой.Только после Офуро можно надеть красивую одежду и принять участие в торжестве.

Дети встречают полночь в белых или светлых оттенков кимоно, взрослые же должны носить черные или очень темные.

Праздничная атрибутика

В Японии жители суеверны и боятся злых сил, совершая на сам Новый год и в определенные даты множество ритуальных действий, чтоб уберечь себя.

Фонарики, защитные амулеты, ритуальные предметы, маски и обереги – всем этим буквально завалены прилавки новогодних ярмарок.

Дед Мороз

В Японии нет Деда Мороза в привычном для нас понимании. Принимает участие в праздновании и разносит подарки здесь бог Хотейошо. Он исполняет желания и дарит счастье тем, кого сочтет достойным этого. Чтоб привлечь доброе божество в дом, по обычаю, японцы возле зданий устанавливают композиции Кадомацу.

С недавних пор появилось еще двое новогодних волшебников. Сегану-сан всю праздничную неделю ходит по домам и словесно поздравляет детей и взрослых. Он одет в красивое голубое кимоно, но мешка у него нет: подарки он никому не дарит.

Под влиянием Западной культуры современные японские дети знают и о Санте. Здесь его называют Одзи-сан.

Мотибана

Япония – страна с насколько непривычной для нас культурой, что здесь даже не ставят елки и сосны. Вместо них устанавливают «съедобные икебаны» – Мотибаны.

Моти – традиционные липкие рисовые лепешки, из них лепят круглые шарики, рыб, животных и птиц. Затем фигурки окрашивают пищевыми красителями в яркие цвета и нанизывают на ивовые веточки, ветки слив и бамбука.

Таких композиций в доме среднестатистического японца много: их ставят в вазы или подвешивают под потолком.

Чтобы быть здоровым и богатым, после праздника каждый член семьи должен съесть столько Моти, сколько ему сейчас полных лет.

Кадомацу

Кадомацу – парная новогодняя композиция, состоящая из бамбука, сосновых веток, листьев папоротника, померанцы и других растений. Обычно 2 таких букет перевязывают веревками из соломы и устанавливают на улице перед входом в жилища. Иногда между ними натягивают оберег в виде каната – Сименава.

Люди побогаче на Новый год вместе с Кадомацу ставят небольшие сосенки, персиковые, сливовые и мандариновые деревца в кадках.

Такарабунэ

Такарабунэ – крохотный, чаще всего металлический, кораблик с рисовыми зернышками, чечевицей, монетками, бусинками и миниатюрными фигурками семи японских богов, который на ночь кладут под подушку, чтобы увидеть вещий сон.

В богатых семьях Таракабунэ сделан из золота, серебра и драгоценных камней. Игрушку передают из поколения в поколение.

Дарума

Дарума – округлая фигурка буддийского божества, чем-то напоминающая наших неваляшек. Делают ее из папье-маше или покупают деревянную на рынке. Это не просто игрушка, а особый амулет для исполнения желания.

Вся Дарума раскрашена яркими красками, а вот глаза у нее белые. Владелец амулета в новогоднюю ночь загадывает свое заветное желание и рисует один глаз. Второй глаз он дорисует только при условии, если божество в течении года исполнит загаданное. Тогда Дарума займет самое почетное место в доме и будет передаваться из поколения в поколение.

Интересный факт: считают дурным знаком, если у одного человека одновременно 2 Дарума. Т.е. пока есть предыдущий, в дом нельзя вносить новый. Если божок один раз выполнил желание, то загадывать второе следующему нельзя. У каждого члена семьи может быть своя фигурка.

«Непослушную» фигурку бога через год попросту сожгут во время ритуала очищения помещения, а на следующий день купят или сделают себе новую.

Традиции и обычаи

Приход Нового года в Японии празднуют довольно необычным образом: вместо привычных для нас 12 ударов курантов, здесь 108 ударов колокола, доносящихся из буддистских храмов.

У японцев, согласно их религиям, 6 пороков, и каждый из недостатков имеет 18 оттенков, всего числом 108. Удары колокола по одному выгоняют эти напасти из сердец людей.

Любой желающий может встретить праздник прямо на колокольне, ведь по традиции в Новый год в колокола бьют не сами монахи, а обычные люди. И никому не смеют отказывать в такой чести.

Внимание! Если захотите тоже попробовать позвонить в новогодние колокола буддистского японского храма, приходите сюда как можно раньше. Желательно, ранним вечером 30-го декабря. Уже с раннего утра 31-го декабря очередь занимают тысячи японцев.

В новогоднюю ночь буддисты ложатся спать с последним ударом колоколов, т.е. около половины второго ночи. Утром они стараются проснуться пораньше и встретить рассвет. Японцы старших поколений рассказывают древнюю легенду о том, что на небе в лучах предрассветного солнца на миг можно увидеть 7 богов счастья на их волшебном корабле.

Жители Японии, проповедующие синтоизм, отправляются в храмы. В первые мгновения НГ тут зажигают священный огонь Окэра Маири. Вместо дров для него используют хорошо высушенные корни хризантем.

От этого костра поджигают и храмовые фонарики, а уже от них японцы поджигают особые ритуальные веревки, сплетенные из соломы. Таким образом, адепты синтоизма приносят священное пламя в свои дома, где потом несколько дней жгут волшебные костры.

Во второй половине дня 1-го января принято посещать родственников. В гости можно идти даже без приглашения – никто не имеет права прогнать вошедшего в дом с поздравлениями.

Праздничный стол

Японцы едят достаточно мало мяса и небольшими порциями. Не отказываются они от привычного уклада и на праздники. Новогодняя трапеза в Японии изобилует рисом, овощами, рыбой и морепродуктами.

Жителя постсоветского пространства может даже показаться, что угощение на столе достаточно скудное: в 3 небольших коробочки каждому из членов семьи и гостей кладутся ингредиенты традиционного о-сэти, обычно стоит тарелка с Моти, хозяева могут предложить горстку рисовой вермишели и рюмку сакэ – все.

Интересный факт: рисовая вермишель символизирует пожелание долголетия, но вот едят ее только в старом году. Кушать ее после новогодней полночи – к скорой смерти нарушителя запрета.

О-сэт – довольно древняя традиция. Искусством составления гармоничных наборов ингредиентов в наши дни владеют только пожилые японки. Молодежь же предпочитает покупать готовые в супермаркетах или на рынках.

Новогодним утром семья перед тем, как отправиться в храм, перекусывает маленькой порцией супа Дзони. Это блюдо с рисовыми лепешками Моти и овощами или рыбой. Его обязательно посыпают свежей зеленью.

 

Из-за того, что продуктовые магазины закрыты на каникулы, несколько дней японцы питаются из специальных коробок, содержащих красиво уложенные продукты с длительным сроком годности.

Массовые мероприятия

Новогодние торжества в Японии семейные и относительно тихие. 31 декабря и в новогоднюю ночь бары, рестораны и кафе не работаю.

Внимание! Лучше всего посещать Японию перед Новым годом, когда много ярмарок и всяких интересных мероприятий. В новогоднюю ночь, кроме колоколов, для туристов нет ничего интересного.

На улицах больших городов в новогодние каникулы очень пустынно: японцы или чинно отдыхают дома, или посещают родственников в других городах.

Японский Диснейленд в последние дни уходящего года устраивает грандиозные представления для детей и взрослых. Однако, туристов несколько смущает то, что все мероприятия и инструкции к аттракционам исключительно на японском языке.

Поздравления и подарки

Ежегодно почта Японии – единственное учреждение, вынужденное работать в авральном режиме все праздники. Каждый японец отсылает буквально тысячи поздравительных открыток. Причем, их нельзя отдавать адресату лично в руки, а нужно именно пересылать почтой. Поздравлять приходится даже дальних, родственников, и абсолютно всех знакомых.

Хотите ли вы побывать в Японии в преддверии Нового Года?

ДаНет

Каждую открытку адресант обязан минимум лично каллиграфически подписать, а в идеале написать своей рукой несколько приятных слов.

1 января открытки пересчитывают. Огромным оскорблением считают, если кто-то из знакомых не прислал пожелания. В таком случае обидчик должен прислать два конверта: одно с поздравлениями, а второе с извинениями за задержку.

Дарят подарки японцы не только 31 декабря, но всю первую половину нового года. Причем, подарки вручают старшим родственникам и тем, чей статус выше, например, начальнику.

Родители и бабушки с дедушками могут подарить детишкам разве что небольшие суммы денег.

Ровесники и примерно равные по социальному положению, коллеги, влюбленные, братья и сестры подарками не обмениваются – так в Японии не принято.

Лучший подарок для абсолютно любого японца – Кумадэ. Это бамбуковый сувенир, напоминающий по форме грабли. Его название в переводе означает медвежья лапа. На талисман крепятся фигурки богов и прочие украшения. Считают, что Кумадэ помогает «загребать» счастье в дом.

Итог

Япония перед Новым Годом – удивительная культурная среда с самобытными убеждениями, многовековыми традициями, таинственными восточными обрядами и ритуалами.

Конец декабря-начало января – идеальное время, чтоб познать изнанку восточной страны и прочувствовать весь местный колорит.

www.ddmoroz.ru

О-сёгацу – Новый год в Японии

Новый год– самый значительный праздник японского календаря. В о-сёгацу принято благодарить божество года тосигами-сама, просить у него здоровья и благополучия. В разных регионах Японии существуют разные новогодние обычаи, но суть этого праздника одинакова – этот день японцы проводят в кругу семьи, строя планы на ближайший год. А детям в этом празднике больше всего нравятся цветные конвертики с о-тосидама – денежным подарком, который получает на Новый год каждый японский ребенок.

«Акэмаситэ омэдэто» – «Поздравляем с Новым годом!»

Когда стрелки на часах показывают двенадцать и наступает Новый год, все в Японии поздравляют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто!» В первый день нового года (О-сёгацу) люди чествуют божество года тосигами-сама и отмечают начало очередного годового цикла, совершая разнообразные обряды. Незадолго до наступления нового года японцы отправляются к родителям, чтобы отметить праздник в кругу семьи и родных. Новый год некоторые встречают в традиционной японской одежде – кимоно, которое в обычной повседневной жизни люди носят все реже и реже. В кино, на телевидении, в парках развлечений – везде царит особая новогодняя атмосфера, почтальоны разносят по домам новогодние открытки нэнгадзё, дети получают от взрослых о-тосидама (конверты с деньгами). Этот новогодний обычай нравится японским детям больше всего.

Первые дни нового года называются мацу-но-ути. В некоторых регионах так называют первую новогоднюю неделю, в других – первые две недели, вплоть до 15 января. На протяжении всего периода мацу-но-ути сохраняется особое праздничное настроение, хотя официально праздником является только 1 января. Государственные служащие получают отпуск с 29 декабря по 3 января, многие частные компании следуют этому примеру, также предоставляя своим работникам шестидневный отпуск. Торговые центры и супермаркеты, как правило, первого января закрыты, но круглосуточные комбини и продуктовые магазины работают без выходных и в новогодние дни. Лишь только заканчивается Рождество, и в одно мгновение все вокруг меняется – праздничные украшения на улицах, оформление витрин и залов в магазинах, и даже реклама на телевидении. Начиная с 26 декабря все в Японии подчинено Новому году.

Встреча тосигами-сама

31 декабря, в день Оомисока, японцы делают последние приготовления к встрече божества года тосигами-сама: на пороге вычищенного и отмытого до блеска дома выставляют новогоднее украшение кадомацу из бамбука и сосны, на двери вешают специальные обереги симэкадзари, на домашний алтарь ставят кагамимоти - пирамидку из рисовых шариков моти, увенчанную оранжевым мандарином. И вот, тихо наступает зимнее новогоднее утро... Закончена большая уборка, приготовленное заранее новогоднее угощение ждет своего часа, наступает время не спеша насладиться общением с родными и тосигами-сама.

Слева: оберег симэкадзари, в центре: украшение кадомацу, справа: пирамидка кагами-моти

Гадание по новогодним снам

До наших дней сохранилось несколько интересных старинных традиций и обычаев, связанных с Новым годом, самым большим праздником японского календаря. Самый известный и незабываемый из них хацумодэ – традиция первой молитвы в новом году, которую японцы совершают в буддийских храмах и синтоистских святилищах. В первой молитве принято говорить богам слова благодарности и просить их о защите и о благополучии в новом году. По завершении молитвы, молящиеся кидают несколько монет в специальные ящики, и складывают ладони перед грудью. Кроме этого принято покупать в храме билетики с предсказаниями омикудзи (священный жребий) и дощечки-обереги эма. Три наиболее популярных храма для совершения хацумодэ в первые три дня нового года это Мэйдзи-дзингу, Наритасан-Синсёдзи и Кавасаки-дайси (ссылки на английском языке). В период с первого по третье января включительно каждый из этих храмов посещает более трех миллионов человек.

Молящиеся бросают монеты за специальное ограждение, а работник святилища собирает пожертвования. Святилище Мэйдзи-дзингу (©Jiji)

Второе января известно как День новогодних приветствий. В этот день обычные граждане могут посетить императорский дворец и увидеть императора и членов императорской семьи, которые несколько раз выходят на балкон и принимают поздравления с Новым годом. Это ежегодная церемония получила название иппан санга (посещение императорского дворца с поздравлениями, ссылка на английском языке).

Еще одна новогодняя традиция называется хацугэйко – традиция «первого занятия» в японских боевых искусствах, таких как кюдо (стрельба из лука) и кэндо (фехтование на японских мечах). Также второго января японские каллиграфы отрывают год выполнением первого в новом году упражнения по каллиграфии – какидзомэ. Есть специальное название и у новогодних снов, которые снятся в ночь с первого на второе января или в ночь со второго на третье января. Такие сны называются хацуюмэ и, согласно поверью, предсказывают судьбу человека на весь год. Говорят, что больше всего повезет тем, кто увидел в новогоднем сне гору Фудзи, сокола или баклажан.

Оно того стоит? Фукубукуро – счастливые мешочки

Раньше первые дни нового года проходили тихо и спокойно, магазины и универмаги были закрыты, никто не работал. Но в наши дни крупные торговые центры открываются или первого, или второго января, и именно в эти дни в них проводится первая распродажа года хацуури, когда покупателям предлагается приобрести «счастливый мешочек» фукубукуро – пакет с товарами из ассортимента магазина, точное содержимое которого неизвестно. Однако известно, что стоимость содержимого намного превышает цену, которую вы заплатите за этого «кота в мешке». И поэтому уже утром первого января у входов в популярные торговые центры выстраиваются длинные очереди.

Покупатели «счастливых мешочков» (универмаг Сэйбу в Икэбукуро)(©Jiji)

Новогодние яства: дзони и осэти-рёри

Украшение японского новогоднего стола – традиционное угощение осэти. В соответствии с изначальным замыслом осэти-рёри призвано хотя бы на первые три дня нового года освободить от хлопот японских женщин, которые трудятся весь год не покладая рук. В приготовлении осэти используются ингредиенты, которые, согласно верованиям японцев, приносят счастье и удачу. Угощение не должно испортиться, оно представляет из себя набор из вареных и жареных блюд и легких маринадов, красиво уложенных в лаковые «многоэтажные» коробочки из трех, четырех или пяти уровней.

В традиционный набор осэти входят блюда, имеющие долгую историю, восходящую к древним ритуалам моления о здоровье, процветании и богатом урожае.

Готовые наборы осэти можно заказать в ресторанах, универмагах и у известных шефов, начиная с первых чисел октября. А 31 декабря, в канун нового года, супермаркеты и торговые центры предоставляют покупателям возможность самостоятельно «собрать» набор осэти, покупая составляющие его блюда по отдельности. Объем продаж наборов осэти вырос, в том числе и благодаря простоте и удобству системы заказов и покупок по интернету. В последние годы появились также и нетрадиционные наборы, в которые входят блюда не японской, а европейской, китайской и корейской кухонь. Из-за постоянного снижения рождаемости с одной стороны, и увеличения продолжительности жизни – с другой, все большую популярность получают наборы осэти, рассчитанные на одного-двух человек.

Осэти-рёри и новогодний алкогольный напиток тосо

Дзони – новогодний суп с рисовыми лепешками моти. В зависимости от региона ингредиенты могут довольно сильно отличаться: в некоторых местах в суп добавляют пасту мисо, в других используют только бульон без заправки, в третьих – варят суп на курином мясе, рыбе и овощах, а где-то в дзони принято добавлять сладкую красную фасоль. И даже моти, которые кладут в суп, бывают разных видов: в восточной Японии и в регионе Тохоку они прямоугольной формы, а в западной Японии – круглой; иногда перед тем, как класть в суп, их обжаривают, а иногда нет. Если решитесь отведать дзони, имейте в виду, что каждый год в Японии происходит значительное количество несчастных случаев, связанных с этим блюдом: пожилые люди начинают задыхаться, будучи не в состоянии проглотить липкие моти.

Рисовая каша нанакуса-гаю

Седьмого января, в праздник дзиндзицу (день человека), принято есть нанакуса-гаю – рисовую кашу с добавлением «семи счастливых императорских трав». Считается, что легкоусвояемая нанакуса-гаю позволяет отдохнуть пищеварительной системе, которая устала от обильных пиршеств и возлияний первых новогодних дней. В старые времена в зимнем рационе почти не было зелени, и употребляя в пищу эти семь трав, люди получали новые силы от природы.

Начавшись в канун нового года, череда традиционных праздников длится несколько недель. Как это повелось с давних пор, на праздники японцы просят у богов здоровья и счастья в новом году. Однако, уважая мудрость и опыт людей старины, не надо забывать о том, что сладкое сакэ и рисовые лепешки это очень калорийная пища, и недаром в японском языке существует специальное слово сёгацу-бутори, которым обозначается значительное прибавление веса, вызванное новогодним чревоугодием. Пусть Новый год принесет вам много радости и ни грамма лишнего веса!

Фотография к заголовку: Многочисленные молящиеся на первой молитве года хацумодэ в храме Асакусадэра (©Jiji)
▼Читайте также

www.nippon.com

обычаи и традиции. Как отмечают Новый год в Японии :: SYL.ru

Новый год в Японии – один из любимых праздников. Ведь каникулы, которые длятся с 28 декабря до 4 января, останавливают практически всю деловую жизнь в стране. В эти дни отдыхают служащие любой сферы деятельности. Называется этот праздник тоже по-особому: О-сёгацу. С конца девятнадцатого века его отмечают по общепринятому григорианскому календарю, а до этого времени празднование происходило по лунному летоисчислению. Богатая на традиции и обычаи Япония встречает Новый год красиво, ярко и вкусно.

Подготовка к празднику

Одно из красивейших и ярчайших событий Азии – Новый год в Японии. Обычаи и традиции несут в себе символичный смысл каждой деталью.

Японцы начинают готовиться задолго до самого праздника. Самым ярким событием в преддверии Нового года являются многочисленные ярмарки, на которых можно приобрести все: от необходимой праздничной атрибутики до известных восточных сувениров.

К примеру, знаменитые во всем мире стрелы с белыми перьями, которые называются Хамаими. Согласно древнейшим преданиям, они надежно оберегают дом от злых духов и бед. Еще один популярный талисман – кумадэ или «медвежья лапа», он похож на грабли из бамбука и, по мнению японцев, приносит владельцу счастье.

Такарабунэ – кораблик с рисом или еще какими-нибудь «сокровищами». На нем сидят семь богов удачи, и это тоже является важным талисманом.

Безглазая кукла желаний Дарума – популярнейший подарок в новогодний праздник. Ее обладатель должен загадать самое заветное желание и нарисовать один зрачок, если желание исполняется, то рисуют и другой глаз, если же нет – куклу сжигают через год в новогоднем традиционном костре.

При совершении любой покупки на ярмарке щедрые японцы вручают каждому фигурку животного, которое является символом грядущего года.

Украшения домов

Новый год в Японии отличается своими традициями и обычаями. Вместо привычной елки с разноцветными шарами, жилища этого народа украшают так называемые кадомацу, что в переводе означает «сосна у входа». Изготавливается оно, как правило, из сосны и бамбука, которые сплетены рисовой соломенной веревкой. Кадомацу – это традиционное приветствие Божеству праздника Нового года. Украшают эти изделия в соответствии с личными предпочтениями, обычно ветками папоротника, мандаринами, пучками водорослей или сушеными креветками. Разумеется, что каждая деталь украшения несет в себе символичный смысл.

Дома японцы украшают букетами из бамбуковых или ивовых веток, на них подвешивают моти (изделия из теста) в виде цветов, рыбы или фруктов. Это украшение называется мотибана, его раскрашивают в желтые, зеленые, розовые цвета. Такие изделия являются неотъемлемой частью традиционного японского Нового года, ведь, увидев это украшение, божество праздника Тосигами приступает к своим обязанностям – заботе о хозяевах.

Бой колоколов

Новый год в Японии приходит под 108 ударов колоколов, которые доносятся в полночь из буддийских храмов.

Согласно религии, в человеке заключено шесть пороков, он может быть алчным, жадным, злым, глупым, легкомысленным и нерешительным. Каждый из них имеет восемнадцать оттенков. Удар колокола освобождает японца от одной из этих напастей.

Главное в этом обряде то, что поучаствовать в столь важном деянии может каждый. В колокол бьют не буддийские священники, а те счастливчики, которые заняли очередь с самого утра, чтобы успеть. Каждый удар осуществляют группы из 8-12 человек, таким образом, тысяча людей успевает приложить руку к главному праздничному действу.

После последнего удара жители и гости Японии ложатся спать, чтобы проснуться с первыми лучами солнца и встретить первый рассвет в новом году. Принято считать, что именно в это время на корабле приплывают семеро богов счастья.

Встреча первого рассвета в году

Этот неизменный ритуал вот уже несколько веков подряд соблюдают японцы. Люди старшего поколения после ударов колоколов отправляются спать до рассвета, а молодежь и туристы продолжают празднования в различных развлекательных заведениях.

В этих местах атмосфера Нового года сохраняется благодаря множеству иностранцев. Привычная кутерьма веселья и наряженная елка вам обеспечены. Празднование Нового года в Японии можно превратить для себя и своей компании во вполне привычный европейский отдых.

Семейный ужин

Как отмечают Новый год в Японии большие семьи? Немалое значение имеет в традициях и ужин, который проходит вечером накануне. Поскольку в это время каждый член семьи занят мыслями о будущем, то застолье проходит тихо и чинно. Ни шумных разговоров, ни громких песен, ни длинных тостов на таком ужине вы не встретите.

Празднование Нового года в Японии для коренных жителей проходит тихо и не торжественно. Чаще всего они используют зимние каникулы для того, чтобы восстановить силы и набраться новых перед трудовыми буднями.

Утро Нового года

Первый день новой жизни начинается для всех одинаково. Утром 1 января все японцы заняты чтением новогодних поздравлений, которые называются ненгадзе. Они скрупулезно изучают список отправленных и полученных открыток. В случае малейшего несоответствия немедленно высылается новая открытка с поздравлениями и извинениями за задержку.

Почта Японии – это одна из немногих служб, которая работает в праздничные новогодние дни. Ведь открытки закупаются и отправляются сотнями. Число писем достигает 4 миллиардов штук в праздники. Для избавления народа от писанины в продаже имеются готовые шаблоны, в которые достаточно вписать имя родственника, коллеги, знакомого или начальника.

Во второй половине дня принято ходить в гости. Обычно такие визиты наносятся без предупреждения.

Как отмечают Новый год в Японии молодые люди? В шумных компаниях, в ресторанах и барах они запускают яркие фейерверки и обмениваются маленькими подарками.

Новогодние подарки

Новый год в Японии, традиции которого зарождались еще в Средневековье, подразумевает и обмен незамысловатыми подарками «осэйбо». Обычно это баночки с консервированными продуктами, наборы косметики и вещи первой необходимости. Этот обычай, по мнению историков, имеет прямое отношение к самураям и их подношениям, которые должны были строго соответствовать их иерархичному положению.

У японских детей тоже свои традиции. В новогоднюю ночь они кладут под подушку точный рисунок своей мечты, уверенные в том, что она осуществится.

Не принято в этот праздник дарить друг другу цветы. Считается, что этим правом могут пользоваться только носители императорской фамилии, которые от простых японцев цветы не принимают.

Обязательным предновогодним марафоном является момент уборки и утилизации прошлогодних сувениров. Японцы убеждены, что Новый год следует встречать по-новому, избавившись от хлама и старых вещей.

Программа для детей

Зимние каникулы – любимое время года для школьников и студентов. Как принято праздновать Новый год в Японии детям? Для них этот праздник окутан прекрасной и таинственной сказкой.

Именно в это время в Токийском Диснейленде организовывают великолепные фееричные шоу, которые понравятся не только детям, но и смогут заворожить взрослых. Красочные представления, фейерверки, разнообразие аттракционов сделают ночь незабываемой. Дети запомнят такое событие на всю жизнь. Новый год в Японии может быть полон азиатских традиций, а также вы можете его превратить в привычный европейский – с шампанским и курантами. Все зависит от ваших личных предпочтений.

Новый год в Японии: традиции празднования

Считается, что самым правильным будет встретить этот праздник, плотно поужинав в кругу семьи, послушав звук колоколов, поспав, после чего встретить первый рассвет в году. Основное блюдо, которое подается к столу – гречневые макароны. Как и все, что связано с Новым годом, это имеет символический смысл – так японцы желают себе такой же длинной жизни, как эта лапша. В следующие дни люди питаются едой из специальных коробок. Они собраны исключительно для праздников и распродаются с большим ажиотажем.

Как и любой другой народ, японцы надеются на спокойную, благополучную жизнь, потому во все традиции, связанные с Новым годом и новой жизнью, они вкладывают символический смысл. Все: от подарков, до еды, употребляемой за праздничным столом - подобрано тщательно и наделено ожиданиями и надеждами на счастливое будущее.

То, как отмечают Новый год в Японии - традиции, обычаи, истории - необычайно интересно и неповторимо. Оказавшись на улицах Токио в это время года, вы навсегда запомните великолепие и изобилие культурных и исторических ценностей этого народа.

www.syl.ru

Как отмечают Новый год в Японии

Мы много чего знаем о японцах, А вот как же они празднуют Новый год?

Новый год в Японии - О-сёгацу – один из главных праздников для жителей Страны восходящего солнца, наряду с Днем основания Государства и Днем рождения Императора. Когда-то празднования длились весь январь. Сейчас официальный праздник длится с 28 декабря по 4 января.

Вообще, любой праздник в Японии подчинен строго определенным правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается.

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами встречи Нового года. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно "загребать" счастье.

Одним из самых обязательных ритуалов в ожидании Нового года является уборка жилища (сусу хараи - очистка от сажи и копоти). Должен быть вычищен буквально каждый уголок. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года Тосигами и тогда удача обойдет этот дом стороной.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу - «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава - веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это -новогоднее деревце мотибана. Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Мотибана раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами, "входя в дом", тут же вспоминало о своей "обязанности" позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Также моти используются в качестве украшения японского дома. Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется "кагами-моти".

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Важнейший предновогодний ритуал - рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года - одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья. Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо - церемониальный напиток.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах. Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем годуи звонят в колокол, чтоб привлечь к себе внимание их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

В общем Япония встречает Новый год очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики "Кампай!" (тост, означающий "выпьем", "на здоровье") будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири. Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить новый год. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется "касивадэ".

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям. Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки), теми самыми ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Да. А как же «Дед Мороз»? В Японии он конечно же тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год). Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.

Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации. Это символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.

Вот так! С Наступающим!

(Информация взята из интернета)

www.livemaster.ru

Новый Год в Японии: традиции и обычаи

В Стране восходящего солнца есть достаточно много необычных традиций и обычаев, связанных с Новым годом. Это, кстати, самый главный праздник в году, и его всегда отмечают с большим размахом. Ниже описана лишь малая часть ритуалов, актуальных исключительно для Японии.

Кимоно – новогодняя одежда

Когда-то японцы носили кимоно практически постоянно. Но теперь эта одежда является праздничной. Вот и Новый год, а также несколько дней после его наступления, становится отличным поводом для облачения в кимоно.

Традицию чтут не только обычные люди, но и местные знаменитости. Достаточно посмотреть новогодние телепрограммы и увидеть, что многие ведущие и гости придут в студию в кимоно.

Первая молитва

Хацумодэ – именно такое название носит первая молитва, которую произносят жители Японии в новом году. Для этого они отправляются в один из храмов, взяв с собой семью. В молитве принято благодарить богов за все хорошее, что случилось в ушедшем году, и просить о благополучии в году наступившем.

Как только молитва подходит к концу, нужно взять несколько мелких монет и бросить их в специальный ящик. Этому ритуалу тоже уже ни одна сотня лет. Деньги пригодятся и для покупки омикудзи (небольших бумажек с предсказаниями) и оберегов эма. Такая продукция есть во всех без исключения храмах.

Совершить первую молитву можно в любом храме, но самой популярной из святынь является Мэйдзи Дзингу в Токио. В период с 1 по 3 января сюда приходят помолиться более 3 миллионов человек. Причем некоторые специально приезжают из других префектур, и готовы провести ни один час в очереди, лишь бы попасть на молитву именно сюда.

Встреча с императорской семьей

2 января каждого года в Японии принято считать Днем новогодних приветствий. С этой датой связана еще одна традиция – тысячи граждан приходят на территорию императорского дворца для встречи с императором и его семьей. Для этого все семейство выходит на балкон дворца и принимает поздравления, после чего благодарят собравшихся.

Мероприятие носит замысловатое название иппан санга, и стало популярным при активном участии императорского двора. Руководители Японии всегда считали, что правительство и народ должны быть едины, а Новый год является отличным поводом для того, чтобы наладить такую связь.

Первая тренировка

Хацугэйко – в дословном переводе «первое занятие». Традиция, которая действует в школах, где дети занимаются боевыми искусствами. Она показывает важность выбранного дела, и необходимость продолжать тренировки, даже если ты совсем недавно наслаждался праздником. Хацугэйко проводятся 2 и 3 января.

Гадание по новогодним сновидениям

Сны, которые приходят к людям в ночь с 1 на 2 и со 2 на 3 января, называются хацуюмэ. Существует поверье, что по ним можно предсказать судьбу на весь следующий год. Так, символами удачи и процветания являются: гора Фудзи, сокол и баклажан.

Причем здесь баклажан? Не все знают, но японцы обожают этот овощ. Он входит в состав множества блюд, а раньше и вовсе считался дефицитным деликатесом.

Фукубукуро – пакетики счастья

Несколько десятков лет назад в первые дни нового года магазины и рынки были закрыты. Но с появлением современных торговых и торгово-развлекательных центров, все изменилось. В итоге, 1 и 2 января там проводят распродажу под названием хацуури.

Суть данного мероприятия в том, что купить предлагается всего один товар – фукубукуро. Это пакет с продукцией из магазина, содержимое которого неизвестно. Почему тогда его покупают? Все просто – стоимость товаров в любом из таких пакетов заметно больше, чем за него придется заплатить. Неудивительно, что у магазинов выстраиваются огромные очереди из желающих обзавестись хотя бы одним фукубукуро.

О других новогодних традициях японцев читайте в одной из наших предыдущих статей.

<Как празднуют Рождество в Японии

Как избежать неудач в новом году: советы от японцев>

viewout.ru

Как отмечают Новый год в Японии


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична — блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, Новый год в Японии принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные японские традиционные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно “загребать” счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу – «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава – веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это – новогоднее деревце мотибана. Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Мотибана раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами, “входя в дом”, тут же вспоминало о своей “обязанности” позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется “кагами-моти”.

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки – ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал – рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года – одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

Как отмечают Новый год в Японии

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все японские компании устраивают для сотрудников бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо. Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются отошидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу (о-сэти) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости – водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах – жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо – церемониальный напиток. “Тосо” означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики “Кампай!” (тост, означающий “выпьем”, “на здоровье”) будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири. Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется “касивадэ“.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония. И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки) ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Да. А как же «Дед Мороз»?

В Японии он, конечно же, тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год). Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.

Как правило, новогоднее настроение сохраняется у японцев примерно 3-4 дня, затем все начинают настраиваться на рабочие будни. В конце выходных, большинство хозяек готовят еще одно национальное блюдо — нанагуса-каю (рисовая каша с травами).

15 января японские семьи выносят из дома все новогодние украшения и сжигают в людном месте. Этим и заканчивают приветствовать Новый год в Японии.

Похожие записи на сайте miuki.info:

miuki.info

Новый год в Японии: традиции О-сёгацу


Новый год в Японии (япон. О-сёгацу) — самый любимый и красочный праздник, который отмечается 1 января по Григорианскому календарю, принятому в 1873 году, спустя пять лет после Реставрации Мэйдзи. До этого времени дата Традиционного японского Нового года была основана на китайском лунном календаре и приходилась на начало весны, как в Китае и других странах Восточной Азии.

Как встречают Новый год (О-сёгацу) в Японии

Новый год (О-сёгацу) — важнейший праздник в календарной обрядности японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29-30 декабря по 3-4 января, и практически все государственные и коммерческие учреждения страны не работают.

В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы убирают свои жилища, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения кадомацу («сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил.

Обычно это украшение делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава), украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей имеет свою символику.

В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. Девушки и женщины по случаю такого события надевают красочные кимоно.

Особое значение имеет и семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером 31 декабря (омисока-но ёру). По традиции она должна пройти тихо и чинно, без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.

Но в современной Японии все вместе смотрят новогодние телепрограммы, играют в традиционные или же современные видео-игры, выпивают и закусывают. Сам новый год многие японцы встречают непосредственно за столом, смачно поглощая рисовую лапшу «соба». Дело в том, что этот ритуал также должен принести счастье, так как длинная тонкая лапша символизирует длинную жизнь без лишних забот, болезней и невзгод.

О приходе Нового года за 5-10 минут возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма.

Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных грехов и забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот.

Когда пробьет последний удар — люди выходят на улицу, чтобы встретить новый год с первыми лучами солнца. Многие верят, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.

Каждый бог, которых японцы называют с вежливой приставкой -сама, символизирует одно из хороших качеств:
  • Дайкоку-сама — удачливость
  • Эбису-сама — искренность
  • Бэнтон-сама — дружелюбие
  • Бисямон-тэн-сама — достоинство
  • Дзюродзин-сама — долголетие
  • Хотэй-сама — великодушие
  • Фукурокудзю-сама — благожелательность

Утром 1-го января все спешат проснуться пораньше, на стол подается особый новогодний суп дзони (суп на настойке из рыбы и овощей с большой рисовой лепёшкой моти). После завтрака семьи отправляются в храмы.

Затем японцы читают поздравления (нэнгадзё) и кропотливо проверяют соответствие списка отправленных открыток и списка полученных. Если они не совпадают, то тут же отправляются недостающие поздравления, которые будут доставлены адресату в ближайшие дни.

Во второй половине дня японцы отправляются наносить визиты родственникам и знакомым, а также всем, кто был рядом в прошедшем году. Иногда эти посещения ограничиваются тем, что пришедшие оставляют визитные карточки на специально выставленном подносе.

2-го января во многих храмах проводится торжественная церемония каки-дзомэ — первое в новом году написание очередного счастливого иероглифа.

Что готовят на новый год в Японии

Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри или просто осэти.

Изначально содержание «осэти» состояло из непортящихся продуктов, с помощью которых можно было накормить семью и гостей во все дни новогодних праздников и не стоять постоянно на кухне.

Однако в последнее время стало популярно делать роскошные наборы с большим количеством вкусных блюд, что не даёт бедным японским домохозяйкам спокойно отдохнуть. Правда достаточно часто осэти сегодня приобретается в универмагах или на новогодних прилавках супермаркетов, поэтому многие молодые японки уже не имеют понятия о том, как эти блюда готовить самим дома.

Обычно новогодний праздничный стол в Японии состоит из вареных водорослей (омбу), рыбного пирога (камабоко), пюре из батата с каштанами (курикинтон), вареного корня лопуха (кимпира гобо) и сладкой чёрной сои (куромамэ). Многие из этих блюд сладкие, кислые, или сушеные и поэтому могут храниться без холодильника.

Существует множество вариантов осэти в разных регионах Японии. Случается, что блюда, которые употребляются в одном регионе, могут не употребляться (или даже быть запрещены) в другом.

Традиционные японские лепёшки моти

Трудно представить новогодний японский стол без моти — круглых хлебов-караваев или лепёшек из клейких сортов риса (мотигомэ).

Сваренный рис специального очень липкого сорта выкладывают в особую деревянную бочку. После чего два человека по очереди молотят его достаточно большими и тяжелыми деревянными молотками, а еще один или два помощника после каждого удара переворачивают тесто. Изначально приготовлением «моти» в глубинке занимались только мужчины, однако в последнее время мужское население деревень и маленьких городов резко сократилось, так что многие довольствуются лепёшками, приготовленными машинным способом или же приобретёными в магазинах.

«Моти» — это не только еда, это еще и праздничное преподношение богам, поэтому они всегда присутствуют на новогоднем столе каждой японской семьи. К тому же лепёшки очень долго хранятся, что дает возможность домохозяйкам в новогодние праздники не проводить много времени на кухне.

Моти на О-сёгацу — это символ процветания, богатства и доброго урожая в следующем году. С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами, обязательными атрибутами богини Аматэрасу — богини солнца и прародительницы императорского рода.

Существует обычай украшать жилище бамбуковыми или ивовыми ветками с подвешенными на них моти в форме рыб, фруктов, цветов и. т. д. Эти украшения называются мотибана, они раскрашиваются в разные цвета (желтый, зеленый или розовый) и устанавливаются на видном месте или подвешиваются к потолку у входа. Делается это для того, чтобы входящее в дом божество О-сёгацу — тосигами, вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о хозяевах в новом году. После окончания праздников мотибана съедается. По традиции каждый член семьи должен съесть столько, сколько лет ему исполнилось в этом году.

Другим видом праздничных моти являются кагами моти (зеркальные рисовые лепёшки) — две моти, соединённые между собой, и прикреплённым сверху японским померанцем (дайдай).

Новогодние игры и традиции в Японии

На Новый год у японцев принято играть в традиционные новогодние игры. Это:
  • ханэцуки — игра в волан
  • сугороку — настольная игра в кости с передвижными фишками
  • ута-гарута — новогодние карты со стихами
  • хякунин иссю — запускание воздушных змеев и волчков

Подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Проводятся новогодние ярмарки, на которых можно купить все — от сувениров и одежды до ритуальных предметов.

Это различные новогодние талисманы и сувениры:
  • хамаими — стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед
  • кумадэ — грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье
  • такарабунэ — кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами

При каждой покупке посетители магазинов получают в подарок традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Существует давний новогодний обычай дарить детям деньги — отосидама. Деньги кладут в маленькие украшенные конверты, называемые потибукуро. Количество денег в конверте зависит от возраста ребенка. Но если в семье несколько детей, то суммы обычно одинаковы, чтобы никто не чувствовал себя обделенным.

Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумодэ.

В последнее время молодежь собирается вместе, чтобы с первых же минут нового года попасть в ближайший синтоисткий храм и загадать там первые желания.

Помимо хацумодэ, существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ — первый рассвет, сигото-хадзимэ — первая работа, хацугама — первая чайная церемония, и так далее.

Дети чаще всего проводят новый год за теле- и компьютерными играми, которые уже давно заменили такие традиционные развлечения как запуск воздушного змея, карточные игры или особый вид японской лапты хагоита-цуки, в которой используют особые деревянные дощечки, богато украшенные традиционными новогодними узорами. Ну, и конечно же, совместные с родителями походы в соседние универмаги и парки развлечений – тоже неотделимая часть новогоднего времяпрепровождения.

Как правило, праздничное настроение длится первые три дня нового года, после чего народ потихоньку начинает готовиться к выходу на работу, хотя по традиционным понятиям О-сёгацу новый год в Японии длится до 15-го января.

7-го числа, по традиции, приготавливают особую рисовую кашу нанагуса-каю, — каша с добавкой семи основных весенних трав, а 15-го числа (последний день новогодних торжеств) все новогодние украшения приносят в храм и сжигают.

Похожие записи на сайте miuki.info:

miuki.info

Как отмечается Новый год в Японии?

Новый год или Японский Новый год (О-сегацу) — трехдневный национальный (государственный) праздник в Японии. Это самый важный день для каждого японца, имеющий свои обычаи. С 1873 года официальный Японский Новый год отмечается по Григорианскому календарю. А это значит, что он начинает праздноваться в ночь с 31 декабря на 1 января каждого года, как и в большинстве стран мира. Прочитав статью, вам предстоит познакомиться с японскими традициями встречи Нового года.

1. История Нового года в Японии

До периода Мэйдзи дата японского Нового года была основана на японских версиях лунного календаря (последним из которых был календарь Тэнпо). А до календаря Дзекио Новый год отмечался на китайских версиях лунного календаря. Однако через 5 лет после начала Реставрации Мэйдзи, Япония стала жить по Григорианскому календарю.
Праздник был перенесен на 1 января в 1873 году, когда молодой император Мэйдзи Муцухито захотел присоединиться к западным странам в попытке модернизировать государство.

Кратко об истории Японии можно прочитать по этой ссылке.
Читать статью: «Национальные праздники в Японии»

Хотя Япония и продолжает следовать 12-летнему циклу зодиакального календаря, используемого в Китае, но Новый год здесь отмечается вместе с Европой и Америкой.

В Японии встреча Нового года имеет название «Сегацу». Новый год в этой стране — это не просто еще один праздник. Он считается самым важным днём для её жителей. Во многих странах таким днём может быть Пасха, Рождество или День независимости... А в Японии — это Новый год! Японцы взволнованно и радостно относятся к новогодним традициям, связанным как с подготовкой, так и проведением праздника.

2. Подготовка к Новому году в Японии

Люди в Японии к главному событию года относятся с большим энтузиазмом Улицы городов, площади, торговые центры, дома одеваются в праздничное убранство, которое состоит из листьев папоротника и других благоприятных символов. Повсюду сверкает иллюминация. В японских магазинах стартуют специальные новогодние распродажи «счастливых сумок», подарков и сувениров...

Здесь принято преподносить подарки не только близким родственникам и друзьям, но и также начальству, учителям, клиентам... Маленьким детишкам родители и родственники покупают специальные подарки.
Есть в Стране восходящего солнца и свой Санта-Клаус (Сегацу-Сан). Его роль на новогодний праздник — поздравлять детишек и вручать подарки!

За много дней до праздника японцы начинают убирать свои дома. Они считают, что это лучший способ избавиться от всей «грязи прошлого года», а вместе с ней и от проблем.

В Японии каждый приходящий год рассматривается как совершенно новое явление, поэтому ни один прошлогодний «груз проблем» не должен переноситься в Новый год. Все старые дела должны быть улажены до конца года.
Все долги должны быть оплачены, все споры улажены, одежда должна быть выстирана, дом должен блистать чистотой...

Все блюда для празднования должны быть приготовлены заранее. Невозможно представить, чтобы в Японии оставили на Новый год оплату счетов или раковину, полную невымытой посуды. Ведь это, по мнению японцев, принесет различные беды в новом году.

Жители Японии считают, что поздравление с Новым годом приносит большую удачу их близким. Они отправляют перед Новым годом открытки и «новогодние карты» своим родственникам и друзьям. Многие из «карт» связаны с новогодней лотереей, которая разыгрывает электронику, деньги и небольшие призы на праздник. Эти карты называются «Ненгадзе», и они должны быть доставлены 1-го января, без всяких исключений. Почтовые отделения Японии прекрасно с этим справляются. Они единственные, кто трудятся на Новый год...

3. Как в Японии встречают Новый год?

Канун Нового года здесь называется Омисока (Omisoka). Этот день является одним из главных дней праздника. И он должен быть проведён со своими самыми близкими родственниками. Люди обычно выходят на ужин в ресторан или готовят специальную новогоднюю еду дома. За новогодним пиршеством они пьют рисовую водочку саке, приятно общаются, размышляют о прошедшем годе, мечтают о будущем...

В полночь в Японии принято возносить молитвы Богу. В канун Нового года толпы собираются в местных храмах, чтобы услышать традиционный Джойя-но-Кейн. В полночь считается очень благоприятным, слушать перезвон храмового колокола. Согласно японской религии, звук 108 курантов «отгоняет все грехи» и «рождает новую жизнь».

«108» представляет собой число человеческих желаний, которые согласно буддийской вере, приводят к боли и страданию. Этот ритуал, призван прогнать эти негативные эмоции из прошлого года.

В момент, когда часы пробьют 12, японцы начинают громко смеяться. Они верят, смех принесёт удачу! Затем некоторые японцы предпочитают лечь спать, чтобы встретить бодрыми рассвет!

Новогодние фейерверки также популярны на Новый год в Японии! Больше всего они нравятся молодому и среднему поколению японцев, которые любят выходить на улицу в полночь... Здесь они общаются с друзьями и радуются со всем миром Новому году. Многие будут бродить по городу до утра...

«Хацухиноде» — это первый восход нового года. Люди собираются на горных вершинах, обсерваториях, пляжах и в любом другом месте с хорошим видом на горизонт. Здесь они будут наблюдать «хацухиноде», молиться за удачу и счастье в наступившем году.

4. Еда на Новый год в Японии

Большое значение для многих японцев имеет еда, которую необходимо есть в канун, а также в первые дни  нового года. Каждый элемент ужина призван привлекать удачу, процветание и крепкое здоровье. Эта ежегодная традиция когда-то требовала многих дней тщательного планирования и подготовки. Но, к счастью, люди могут приобрести готовые блюда из ресторанов или магазинов. Обычно их упаковывают в коробку (Jubako), имеющую несколько слоев.

Каждое блюдо имеет особое значение. Например, блюдо из креветок(Ebi) обещает «долгую жизнь», так как изгиб тела креветки напоминает изогнутый ствол бузины. Черные соевые бобы (Куромамэ), символизируют «трудолюбие и здоровый образ жизни».

Раньше традиционную новогоднюю гречневую лапшу (соба) ели до полуночи. Сегодня многие семьи едят ее в ранние часы Нового года перед тем, как отправиться в храм. Длинная лапша символизирует «долголетие и здоровье».

Сушеные сардины (Tazukuri), приготовленные с соевым соусом, символизирует «надежду на хороший урожай». Сладкие каштаны в Японии символизируют «богатство». А икру сельди едят для «плодородия»...

На столе обязательно должно быть блюдо с мороженым (Моти) — это торт из толченого риса. Традиционно его нужно есть на Новый год, в противном случае, ожидается «год невезения». Изготовление Моти требует много времени и усилий, поэтому большинство людей с удовольствием покупают готовые торты в магазине.

5. Что в Японии делают в первый день наступившего года?

В Японии принято говорить друг другу «С Новым годом!», когда они видятся впервые после наступления праздника.
1-ое января — это главный день празднования Нового года. Японцы одевают религиозные кимоно, а затем посещают храмы и святыни.

Люди молятся о безопасности, здоровье, удаче... Первый визит в храм в наступившем году называется «Хацумодэ». Подобные места во время новогодних праздников каждый год посещает несколько миллионов человек, например, Храм Мэйдзи в Токио. Люди также покупают талисман «Омамори», который должен приносить удачу. Посетители могут принести прошлогодний талисман удачи и обменять его на новый.

В Японии принято давать деньги детям во время новогодних праздников. Это называется «Сокровищем года» (Отошидама). Если кто-то собирается на семейные торжества, то хорошо иметь деньги в небольших конвертах.

Новогодний праздник в Японии может начаться с 30 декабря и закончиться 4 января, если добавятся выходные дни.

Новый Год — важный праздник в Японии! Традиции его празднования заметно отличаются от «европейских»! Уважаемые читатели! Надеемся вы получили представление о праздновании Нового года в Японии! Ждём комментариев! Ставьте лайки, если статья понравилась!

etot-prazdnik.ru


Смотрите также