Как будет мясо по немецки


перевод с русского на немецкий , транскрипция, произношение, примеры, грамматика


- это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя:

Грамматику
Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;

Транскрипцию и произношение слов и их переводов
Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;

Контексты
Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров переводов в реальных текстах;

Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы,
такие как Википедия, Dictionary.com и Merriam-Webster и другие.

Мы знаем, что часто с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, институте и на курсах, и уверены, что наши словари будут незаменимыми помощниками в этом процессе.

Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Если вы нашли не точный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает, то обязательно пишите нам.

Как работает мясная промышленность Германии? | Германия | Новости и подробные репортажи из Берлина и за его пределами | DW

Кто являются крупнейшими игроками в мясной промышленности Германии?

Самая крупная бойня в Германии - Тонниес. На территории компании в Северном Рейне-Вестфалии ежедневно забивают и разделывают около 20 000 свиней. По данным Синдиката немецких свиноводов (ISN), у Тонниса - если судить по количеству забитых животных - 30,3% рынка.

Другие крупные бойни включают Vion, Westfleisch и Danish Crown. Вместе эти четыре компании составляют почти две трети всего рынка мясопереработки Германии.

20 000 свиней убивают каждый день на участке Тонниеса в Северном Рейн-Вестфалии

Откуда скотобойни забирают своих животных?

Свиньи, крупный рогатый скот и птица в основном поступают с немецких "откормочных ферм", хотя в последние годы их количество сократилось после протестов групп по защите прав животных.

Количество животных на ферме увеличивается, что свидетельствует о росте промышленного животноводства в Германии. Не редкость хозяйства с 100 тысячами кур-несушек. Правила ЕС предусматривают, что свинья весом от 50 кг (110 фунтов) до 110 кг (242 фунта) требует всего 0,75 квадратных метров (8 квадратных футов) пространства.

«Чисто экономический взгляд и связанные с ним системы интенсивного земледелия в животноводстве сомнительны с этической точки зрения и больше недопустимы», - сказал Томас Шредер, президент Немецкой ассоциации защиты животных.

Сколько денег приносит мясная промышленность?

Мясопереработка - важный сектор экономики Германии. По данным Федерального статистического управления, оборот мясоперерабатывающей промышленности в 2019 году составил 42,5 миллиарда евро (47,5 миллиарда долларов). У Tönnies был, безусловно, самый высокий оборот - около 6,9 млрд евро (7,7 млрд долларов) - от убоя 17 млн ​​свиней.

Оборот немецких мясоперерабатывающих предприятий в 2019 году составил 42,5 миллиарда евро (47,5 миллиарда долларов)

Сколько мяса производится в Германии?

В 2019 году 59.В Германии было убито 7 миллионов свиней, крупного рогатого скота, овец, коз и лошадей. С учетом птицеводства предприятия произвели почти 8 миллионов тонн мяса.

В Германии производится гораздо больше мяса, чем его едят. Почти половина его идет на экспорт. Особенно популярны немецкие свинина, субпродукты и птица. Крупнейшим покупателем немецкой свинины является Италия с 17%, за ней следуют Нидерланды, Китай и Польша с 9%.

Сколько мяса едят немцы?

Будь то шницель, колбаса или мортаделла, в прошлом году в Германии съели около 59 человек.По 5 килограммов мяса. Но их аппетит к мясу снижается, согласно Отчету о питании за 2020 год Федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства. В отчете говорится, что только 26% людей едят мясо каждый день. В 2015 году этот показатель составлял 34%.

Почему в мясной промышленности Германии так много случаев коронавируса?

Массовая вспышка случаев коронавируса на бойне Тонниса стала заголовком со среды. Однако в последние месяцы среди сотрудников немецких мясных компаний произошел ряд вспышек болезни.

Вирусолог Изабелла Экерли приводит несколько причин, почему. Во-первых, условия труда на бойнях несовместимы с гигиеническими мерами, необходимыми для предотвращения передачи вируса другим людям. Люди работают в закрытых помещениях, без возможности соблюдать принципы социального дистанцирования.

Во-вторых, иностранные рабочие часто размещаются в тесных квартирах, когда в одной комнате спят несколько человек, а это значит, что вирус может легко распространяться и там.

Еще одним фактором может быть физическая нагрузка на работе. Экерле сообщил немецкому информационному агентству dpa, что влажные руки, перчатки, фартуки и одежда могут способствовать передаче инфекции через мазок.

Кто работает на немецких бойнях?

Многие рабочие на немецких бойнях приехали из-за границы. Трудно найти точные цифры, но, по словам правительства Германии, отвечая на вопрос Левой партии, в 2018 году почти 50% рабочих на бойнях не имели немецких паспортов.По оценкам профсоюзов, рабочая сила мигрантов в настоящее время составляет около 80%.

Какие условия трудоустройства у рабочих?

Рабочих редко нанимают сами мясоперерабатывающие компании, а вместо этого нанимают субподрядчики, которые в основном нанимают людей в Румынии и Венгрии, прежде чем отправлять их на работу в Германию. Рабочие получали ограниченные по времени контракты с конкретным трудовым договором, что означает, что они получают меньше трудовых прав, чем долгосрочные сотрудники. Согласно правительственным данным за 2018 год, они с большей вероятностью работали по вечерам, ночам и в выходные, чем сотрудники других отраслей.

Рабочие мясоперерабатывающих предприятий часто работают в закрытых помещениях и близко друг к другу

Официально им выплачивается минимальная заработная плата, которая была введена в мясной промышленности в 2014 году и в настоящее время установлена ​​на уровне 8,75 евро (9,81 доллара США) в час, но профсоюзы и группы кампании говорят, что рабочие редко получают столько. Вместо этого затраты вычитаются из их заработной платы по нескольким причинам.

«Непрозрачный учет рабочего времени, нечеткие расходы на проживание, транспорт и материалы оставляют впечатление обманутого», - резюмирует Армин Визе, руководитель Немецкого союза пищевой промышленности, напитков и общественного питания (NGG).«Они понимают, что беззащитны перед произволом своих работодателей».

Что-нибудь с этим делается?

Правительство недавно приняло меры, чтобы запретить использование субподрядчиков в отрасли и вместо этого возложить ответственность за найм рабочих-мигрантов на немецкие компании. Если законопроект будет одобрен парламентом Германии, специальные контракты для рабочих-мигрантов будут запрещены с января 2021 года с максимальным штрафом в 30 000 евро за принуждение людей к работе более 10 часов в день.

Это шаг в правильном направлении, по словам Визе: «Здесь срочно необходимы юридические запреты на временную работу и [специальные контракты]. Нам также срочно нужны обязательные коллективные соглашения для отрасли».

.

Как заказать еду на немецком языке: полное руководство

Одна из самых захватывающих вещей в путешествии по новой стране - это попробовать все замечательные местные деликатесы, о которых вы, возможно, даже не слышали.

В Германии, это включает в себя множество сытных мясных блюд и региональных вариаций классических блюд комфортной еды… Ням!

Если вы приедете туда и поймете, что ваш немецкий не покрывает заказ всех этих вкусных блюд, вы можете быть сильно разочарованы и останетесь очень голодными.

Даже если вы не планируете в ближайшее время улетать в Германию, научиться заказывать еду по-прежнему является действительно необходимой частью языка. Вам действительно нужно овладеть всеми повседневными аспектами языка, чтобы свободно говорить, и заказ еды определенно попадает в эту категорию! Это расширит ваш словарный запас, а также поможет улучшить грамматику.

Итак, имея в виду все это, вот наше руководство по заказу еды в Германии.


Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Прибытие в ресторан

Если ресторан пользуется популярностью, может быть хорошей идеей позвонить заранее или заглянуть заранее, чтобы зарезервировать место.

  • Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? (Могу я забронировать столик?)
  • Haben Sie Platz für zwei / drei / vier? (Есть ли у вас место для двоих / троих / четверых?)
  • Wir sind zu zweit / dritt / viert. (Нас двое / трое / четверо.) - По-немецки, когда вы говорите, сколько вы людей, вам нужно использовать другую форму числа.

Чтение немецкого меню

Когда вы все сели, пора открывать меню. Вот словарный запас, который вам нужно знать:

  • das Menü (комплексный обед). Это действительно может сбить с толку носителей английского языка, которые сначала думают, что вариант Menü означает заказ всего меню! На самом деле это комплексный обед.Вы увидите это в основном в ресторанах быстрого питания на вынос - там будет фиксированная цена за заказ еды, а также напитка и / или закуски.
  • das Essen (еда) - Слово «еда» в точности совпадает с глаголом «есть». Просто помните, что для этого нужна заглавная буква, потому что это существительное.
  • das Hauptgericht (основное блюдо)
  • der Nachtisc h (десерт) - Буквально «после стола».”
  • das Frühstück (завтрак)
  • Vegetarisch (вегетарианский)
  • Zum mitnehmen, bitte. (На вынос, пожалуйста.) - Практически все рестораны предлагают свои блюда на вынос.

das Fleisch (мясо)

  • das Rindfleisch (говядина)
  • das Schweinefleisch (свинина)
  • das Lamm (баранина)
  • das Lamm (баранина) das (курица)
  • die Pute (индейка)
  • das Wildfleisch (дичь)
  • der Fisch (рыба)

das Obst (фрукты)

  • der Apfel (яблоко)
  • die Banane (банан)
  • die Orange (оранжевый)
  • die Erdbeeren (клубника)
  • die Trauben (виноград)

das Gemüse (овощи)

  • die Kartoffel (картофель)
  • die Karotte / die Möhre (морковь)
  • der Pilz / der Champignon (гриб)
  • der Kohl / das Kraut (капуста)
  • die Bohnen ( фасоль)
  • die Erbsen (горох)

das Getränk (напиток)

  • das Wasser (вода)
  • die Milch (молоко)
  • das Bier (пиво)
  • der Tee (чай)
  • Der Kaffee (кофе)
  • das Cola (Coca-Cola)
  • die Limo (лимонад)

Немецкие деликатесы

Если вы не слишком знакомы с известными немецкими блюдами, этот список поможет вам.

  • die Bratwurst - Колбаса на гриле, часто подается в хрустящей хлебной булочке с ложкой Senf .
  • der Senf - Горчица по-немецки. Вы также можете получить Süßsenf (сладкая горчица), которую традиционно едят с Weißwurst ( белая колбаса) и Bretzeln (крендели).
  • die Kohlroulade - Голубцы.Листья вареной капусты раскатываются по разной начинке. Популярные начинки включают говядину или свинину.
  • das Schnitzel - Технически австрийское блюдо, а не немецкое, но его по-прежнему широко едят в Германии. Это тонкий кусок мяса (обычно телятины, но обычно свинины), покрытый панировочными сухарями и обжаренный. Обычно его можно есть как есть или с соусом.
  • die Bratkartoffeln - Гарнир из жареного картофеля, часто подается с беконом и луком.
  • das Квашеная капуста - Квашеная капуста, еще один очень популярный гарнир.
  • die Schweinshaxe - Свиная рулька на гриле. Если вы также видите в меню Eisbein , это тоже свиная рулька, но отварная, а не на гриле.
  • die Käsespätzle - Популярное вегетарианское блюдо, особенно в южной Германии - лапша ручной работы, посыпанная сыром.

Как сделать заказ на немецком языке

Условное время используется в языке, чтобы объяснить, что что-то может случиться. Если есть вероятность, что что-то произойдет, и мы хотим это донести, мы используем условное выражение.

В английском языке мы обычно делаем это с помощью глагола «would». То же самое и в немецком языке, и это глагол würden .

Ich würde den Rock kaufen. (Я бы купила юбку.)

Er würde nach Mexiko. (Он поедет в Мексику.)

Нам нужно это напряжение при заказе еды, потому что мы хотим сказать, что хотим чего-то. Однако мы не используем würden , потому что есть две стандартные фразы для выражения «хотел бы».

Ich möchte (я бы хотел)

Ich hätte gern (я бы хотел)

С помощью этих фраз очень легко составлять предложения. Вы просто начинаете предложение с любой из этих фраз.Вот несколько (связанных с едой!) Примеров.

Ich hätte gern zwei Brötchen bitte. (Пожалуйста, две булочки.)

Ich möchte einen Apfelsaft. (Я хочу яблочный сок.)

Ich hätte gern 200 Gramm Käse. (Я бы хотел 200 граммов сыра.)

Ich möchte einen Tisch um 20 Uhr reservieren. (я хотел бы зарезервировать столик на 20:00)

Обратите внимание, что, хотя эти две фразы почти взаимозаменяемы, hätte gern не может использоваться с другим глаголом.Таким образом, вы не можете сказать ich hätte gern einen Tisch reservieren (я хотел бы иметь резервный стол), но вы можете сказать ich möchte einen Tisch или ich hätte gern einen Tisch (я бы хотел стол) .

Особые запросы на немецком языке

Вот несколько действительно полезных фраз, если у вас есть особые диетические требования:

  • Ist das Gericht glutenfrei / nussfrei? (Без глютена / орехов?)
  • Gibt es etwas Veganes? (есть ли веганский вариант?) - Etwas обычно сокращается до было , и вся фраза обычно произносится как «Гибт был веганским?»
  • Ich möchte es lieber ohne scharf. (я бы предпочел не слишком острый.) - Иногда вас могут спросить « mit scharf?» (Хотите острого?) На самом деле это не «настоящий» немецкий, но вы, например, услышите его в киосках быстрого питания в Берлине. Если хотите, вы можете использовать более грамматическую фразу nicht scharf в ресторане.
  • Ist es möglich, das Gericht ohne das Spiegelei / die Pommes / die Bratensoße zu haben? (Можно ли есть блюдо без жареного яйца / картофеля фри / соуса?)

Немецкие фразы во время еды

В Германии принято приветствовать всех в начале еды.

  • Приятного аппетита! (Приятного аппетита!)
  • Mahlzeit! - Это слово буквально означает «время приема пищи» и происходит от архаической фразы g esegnete Mahlzeit (благословенное время приема пищи). В настоящее время это используется как приветствие, поэтому, если вы столкнетесь с кем-то во время обеда или ужина - особенно если у вас перерыв на обед, - вы бы поприветствовали его, сказав « Mahlzeit» , а не «привет» или «Guten Tag.

Чтобы ответить, вы можете либо повторить «Mahlzeit» , либо просто сказать «danke» (спасибо) . Mahlzeit также может использоваться как отрицательный термин; если два человека увидят что-то, что может отвратить их от еды, они могут саркастически сказать « Mahlzeit!» друг к другу. В Северной Германии это приветствие можно использовать, даже если оно не связано с едой или временем приема пищи, однако в Южной Германии и Австрии оно используется только тогда, когда есть очевидная связь с едой.

  • Kannst du mir das Salz geben, bitte? (Не могли бы вы передать мне соль?)
  • Schmeckt es dir? (Вам нравится?) - Это также можно перевести как «Это вкусно?»
  • Entschuldigung! (Простите!) - Чтобы быть действительно формальным, вы также можете сказать “Entschuldigen Sie bitte” (Простите).
  • Können wir mehr Wasser haben, bitte? (Можно еще воды?)

В конце еды

Когда все готово, пора заканчивать.

  • die Rechnung (чек)
  • das Trinkgeld (чаевые) - Чтобы дать чаевые в Германии, вам просто нужно округлить свой счет до ближайшего евро.
  • Ich möchte zahlen. (Я хочу заплатить.)

Полезные ресурсы для обучения заказу еды на немецком языке

Вот несколько дополнительных веб-сайтов, которые предоставляют много дополнительной информации о заказе еды на немецком языке.Посмотрите их и посмотрите, сколько из вышеперечисленных слов и фраз вы видите!

  • YouTube. Есть довольно много видео, в которых актеры разыгрывают сценарий ресторана или кафе. Этот от «Get Germanized» предлагает множество отличных советов по лексике и грамматике.
  • WikiHow. В этом WikiHow о заказе еды в Германии есть удобные картинки, которые помогут вам пройти через все шаги.
  • Еда блоги. немецких кулинарных блогов могут вдохновить вас отправиться на кухню.Пока вы работаете над их замечательными рецептами, вы также наберете большой словарный запас, который сможете использовать, когда будете есть вне дома.

Если вы хотите попрактиковаться в заказе дома, отличной идеей будет создание сценария и ролевой игры с друзьями или одноклассниками. Ролевая игра - отличный способ попрактиковаться в разговоре в реальных сценариях, сохраняя при этом веселье и непринужденность.

Теперь вы можете произвести впечатление на любых немецких официантов, которых встретите в путешествиях! У кого-нибудь еще урчит? Из-за этого поста я проголодался… пора проявить свои лучшие немецкие кулинарные навыки на кухне!


Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)


И еще кое-что…

Если вы жаждете подлинного изучения немецкого языка, вам обязательно стоит попробовать FluentU .

FluentU берет реальные видео - например, музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие выступления - и превращает их в опыт изучения немецкого.

Другие сайты используют содержимое со сценариями. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить немецкий язык и культуру.Вы выучите немецкий так, как на нем говорят реальные люди.

FluentU делает родные видео доступными с помощью интерактивных транскриптов.

Просто нажмите на любое слово с субтитрами, чтобы увидеть контекстное определение, примеры использования и полезную иллюстрацию.

Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью FluentU Learn Mode . Просто проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в немецкий онлайн!

.

in meat - Перевод на немецкий - примеры английский

Предложения: в мясных продуктах

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Эти продукты могут присутствовать в мясе лошадиных.

Diese Stoffe könnten in Fleisch von Equiden vorhanden sein.

Лучшие белки содержатся в мясе , птице и рыбе.

Die besten Proteine ​​sind beinhaltet в Fleisch , Geflügel und Fisch.

Многие люди также опасаются наличия остатков наркотиков в мясе , таких как антибиотики, в результате промышленного животноводства.

Viele Menschen fürchten auch Medikamentenrückstände im Fleisch , beispielsweise Antibiotika, als Folge der Massentierhaltung.

Co q10 также содержится в мясе и рыбе.

Co q10 wird auch im Fleisch und in den Fischen gefunden.

Складные и поворотные коробки зарекомендовали себя в мясной и молочной промышленности.

Falt- und Klappeschachteln haben sich in der Fleisch- und Milchindustrie besonders bewährt.

Таким образом, ленту можно также использовать в мясопереработке , птицеводстве и производстве сыра.

Somit kann das Band auch in der Fleisch- und Geflügelverarbeitung sowie bei der Käseherstellung eingesetzt werden.

Происхождение: Обычно содержится в мясе и дрожжах.

Herkunft: Natürlich в Fleisch und Hefe.Synthetisiertes Produkt.

Они используют пищевые ингредиенты, которые присутствуют в основном в мясе и яйцах.

Dazu nutzen sie Nahrungsinhaltsstoffe, die vor allem in Fleisch und Eiern vorkommen.

PS встречается в мясе и рыбе.

Креатин в основном содержится в мясе и рыбе.

Креатин имеет формулу в Fleisch und Fisch enthalten.

Гемовое железо содержится в мясе , птице и рыбе в виде двухвалентного железа.

Hämeisen in Fleisch , Geflügel und Fisch liegt als zweiwertiges Eisen vor.

В мясе так много глютена .

Преимущества Жидкий экстракт PH обеспечивает стабильный и оптимальный цикл pH в мясе .

Vorteile PH Liquid Extract gewährleistet einen sicheren und optimalen pH-Verlauf im Fleisch .

L-карнитин обычно содержится в мясе .

L-Carnitin ist üblicherweise in Fleisch enthalten.

Уровень естественного гормона в мясе может колебаться.

Die natürlichen Hormonspiegel im Fleisch können schwanken.

Креатин естественным образом присутствует в мясе .

Коричневый, как в мясе , как говядина и свинина.

Brown Borderline werden.Коричневый в цвете Fleisch wie Rind-und Schweinefleisch.

Также описано использование сериновой эндопептидазы в способе обнаружения по существу интактных капсулообразующих или не образующих капсулы паразитов в мясе .

Des Weiteren sind Verwendungen einer Serin-Endopeptidase in einem Verfahren zum Nachweis von im Wesentlichen intakten kapselbildenden или nicht-kapselbildenden Parasiten in Fleisch beschrieben.

Я проголосовал за резолюцию, призывающую не использовать тромбин в мясе .

Ich habe für eine Entschließung gestimmt, die fordert, dass Thrombin nicht in Fleisch verwendet wird.

Способ и устройство для обнаружения ребер в мясе

Verfahren und Vorrichtung zum Entdecken von Rippen in Fleisch .

Мясная мука в немецко-англо-немецком словаре

Примеры предложений с «мясной мукой», память переводов

добавить пример

ru Также обсуждается пищевая и экономическая ценность мясной муки, включая экологические аспекты.

springer de Vergib mir, den Fans verdammt nochmal das zu geben, wonach sie verlangen

en Meat food

Eurlex2018q4 de Komm schon, isses okay wenn wir zusammen essen?

en - мука мясная, костная и мясо-костная, полученная из млекопитающих.

EurLex-2 из Комиссионная комиссия в ихрере им Юни # angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; Dazu Werde Sie сделайте Überarbeitung дер anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, гм сделайте Größere Harmonisierung дер geltenden Normen цу erreichen, унд умереть Unterstützung für умирают Praktische Сотрудничеству Zwischen ден Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere Durch Einen Legislativvorschlag цур Einrichtung Эйнес Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (Unterstützungsbüro), Дас умирают оперативно Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren soll, damit die gemeinsamen Vorschriften wirkungsvoll umgesetzt werden

en Мясная мука;

Eurlex2019 из Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind, informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker

en (b) мясная мука, костная мука и мясо-костная мука из млекопитающих;

EurLex-2 de Einphasen-Typgenehmigung

en мясная, костная и мясо-костная мука из млекопитающих

eurlex из Lebensmittelenzyme fallen unter den Begriff des Lebensmittels Verdnung (Eurlex).# / # und müssen deshalb gemäß der Richtlinie # / # / EG bei Verwendung in Lebensmitteln als Zutaten in der Kennzeichnung des Lebensmittels angeführt werden

ru Основная причина эпидемии - мясная и костная мука, полученная из млекопитающих. .

EurLex-2 из Leistungen aus der allgemeinen Versicherung für den Fall der Invalidität, aus dem Sondersystem für den Fall der Invalidität der Bergarbeiter und aus dem Sondersystem für Seeleute der Handelsmarine неправильное мясо в контексте

является неправильным мясом. , чтобы говорить о «каннибализме».

EurLex-2 de Er kommt noch

en (б) мясная мука, костная мука и мясо-костная мука из млекопитающих;

EurLex-2 de BESONDERE LAGERUNGSHINWEISE

ru Мясная мука, н.э.

eurlex-diff-2018-06-20 de Ich habe viel Geld dafür bezahlt!

en Тема: Мясная мука и животные жиры

EurLex-2 de Das ist nicht deine Schuld

en Мясная мука и животные жиры

EurLex-2 de Abweichungen von dieser demfendeelegmungen

ru Мы приготовим для наших гостей вкусные мясные блюда, а также барбекю.

Common crawl из Woher wissen Sie das?

Показаны страницы 1. Найдено 1687 предложения с фразой мясная мука.Найдено за 27 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

.

Смотрите также