Что приготовить из лапши и мяса


Блюда с мясом и лапшой: 48 рецептов что приготовить с мясом и лапшой

Говяжья вырезка 110 г

Сушеные грибы шиитаке 3 штуки

Чеснок 2 зубчика

Тростниковый сахар 20 г

Соевый соус 35 мл

Кунжутное масло 30 мл

Кунжутные семечки 3 г

Яичный желток 1 штука

Шпинат 110 г

Крахмальная лапша 110 г

Зеленый лук 15 г

Репчатый лук 100 г

Шампиньоны 3 штуки

Морковь 100 г

Красный сладкий перец ½ штуки

Растительное масло 60 мл

Молотый черный перец по вкусу

Соль по вкусу

Кулинарный словарь | Словарь | Английский Клуб

с определениями слов, примерами предложений и викториной

Фото: Готовим овощи на сковороде.

Уметь готовить - один из самых полезных навыков, которым мы можем научиться. Если мы умеем готовить, мы сможем съесть блюд , приготовленных дома из свежих ингредиентов , вместо того, чтобы покупать нездоровый фаст-фуд или дорогие заранее приготовленные или замороженные блюда. Приготовление собственных блюд не только полезно и дешево, но и может быть интересным, если мы изучим кулинарных книг и кулинарные веб-сайты и найдем новые рецептов , чтобы попробовать.

Жарение, варка и приготовление на пару

Даже если у вас есть небольшая плита или плита с парой конфорок, вы можете приготовить вкусную еду дома. можно обжарить мяса, рыбы или яиц на сковороде с маслом или сливочным маслом. Вы также можете нарезать или ломтиками овощей и соте или обжарить их на сковороде или в воке. Другой способ приготовления овощей и злаков, таких как рис, - это варки или варки на пару их.Вы можете очистить овощей, таких как картофель и морковь, перед их приготовлением, и даже размять их после того, как они приготовлены, если хотите. Вы также можете варить другие продукты, такие как спагетти, яйца и некоторые виды мяса, или готовить на пару рыбу и другие морепродукты, такие как крабы и мидии.

На простой конфорке также можно готовить супы и тушеные блюда. Ингредиенты для них часто включают нарезанных кубиками мяса и овощей, а также щепотку соли. Вы также можете посыпать специями , например, перцем или паприкой, или добавить трав , например, базиликом или петрушкой.Вы даже можете приготовить соусы, растопив масла в кастрюле и смешав с мукой и молоком перед добавив других ингредиентов, таких как тертого сыра , а затем , помешивая , пока ваш соус не станет однородным.

Приготовление на гриле и жарение

Если у вас есть плита с грилем или грилем, или такой прибор, как электрический гриль, вы также можете приготовить на гриле мясо, рыбу и овощи. Будьте осторожны, если вы готовите еду на гриле при высокой температуре. легко сжечь , если готовить пищу слишком долго. Но многие люди любят гриль, а некоторые даже говорят, что это лучший способ приготовить рыбу, стейки и многие другие виды мяса.

Если у вас также есть духовка, вы можете запечь определенных видов мяса и овощей. В духовке пища окружена горячим воздухом, который постепенно готовится со всех сторон, поэтому для запекания целого цыпленка или баранины требуется время. После приготовления жареное мясо разрезают на кусков, а затем подают на стол , часто вместе с жареным картофелем, морковью и луком.Подобное блюдо иногда называют «воскресным жарким», так как оно традиционно готовилось каждое воскресенье в таких странах, как Англия и Австралия.

Выпечка

Духовки также могут использоваться для выпечки продуктов, таких как хлеб, торты, печенье, пирожные и пироги. Основным ингредиентом большинства запеченных продуктов является пшеничная мука. После просеивания для удаления комков мука используется для приготовления жидкого теста или теста, который помещается в предварительно разогретую духовку для выпечки . Люди часто думают, что выпечка - это сложно, но, как показывает следующий рецепт, это может быть легко, если у вас есть простые инструкции.

Ванильный торт

Состав
  • 1 стакан белого сахара
  • 1/2 стакана сливочного масла
  • 2 яйца
  • 1 ст. Л. ванильного экстракта
  • 1 1/2 стакана самоподнимающейся муки
  • 1/2 стакана молока
Проезд
  1. Разогрейте духовку до 350 градусов F (175 градусов C). Смазать маслом и растереть мукой форму для выпечки.
  2. В миске взбейте сахар и масло сливками. Взбить яиц, затем добавить столовых ложек экстракта ванили и венчиком .Добавьте в смесь муку и вмешайте молоко, пока тесто не станет однородным. В смазанную маслом форму для выпечки налить или ложкой тесто.
  3. Выпекать от 30 до 40 минут в предварительно разогретой духовке.

добавить (глагол): положить что-нибудь еще - Добавить тертый сыр в белый соус и перемешать.

испечь (глагол): готовить в духовке - Я могу печь пироги и пироги, но не могу печь хлеб.

бить (глагол): смешивать яйца, сливки и т. Д.вилкой, венчиком или венчиком - Чтобы приготовить яичницу, взбейте яйца перед приготовлением.

варить (глагол): варить в кипящей воде - Вы будете варить овощи или готовить их на пару?

сжечь (глагол): испортить пищу, готовя ее слишком долго или при слишком высокой температуре - Пожалуйста, не сжигайте тосты.

вырезать (глагол): вырезать ломтики или маленькие кусочки из большого куска жареного мяса - Кто хотел бы разделить жареную курицу?

нарезать или нарезать (глагол): резать на мелкие кусочки острым ножом - При нарезке лука легко порезаться, так что будьте осторожны.

готовить (глагол): готовить еду для еды - Что ты готовишь на ужин?

поваренная книга или кулинарная книга (существительное): книга рецептов, часто с картинками - Могу ли я одолжить ту кулинарную книгу со всеми азиатскими рецептами?

кубики (глагол): нарезать еду мелкими кубиками или квадратами - Нарезать кубиками морковь и картофель и добавить их в суп.

блюдо (существительное): еда, приготовленная определенным образом - Мое любимое индийское блюдо - овощное карри.

обжарить (глагол): готовить пищу в горячем масле, масле или жире - Нагрейте немного оливкового масла на сковороде и затем добавьте нарезанные кубиками помидоры.

натереть (глагол): нарезать теркой крошечные ломтики сыра, овощей, шоколада и т. Д. - Натереть полстакана сыра и посыпать его сверху.

смазка (глагол): натирать маслом форму или форму для запекания, чтобы еда не прилипала - Следует ли смазывать форму для торта маслом или маслом?

гриль (также американское «жарить») (глагол): готовить прямо над или под очень горячим газовым пламенем или электрическим элементом - Жарят ли рыбу на газовом или электрическом гриле?

трава (существительное): растение, используемое для придания вкуса еде - Хорошие повара всегда знают, какие травы использовать.

ингредиент (существительное): любая еда, жидкость, травы или специи, которые используются для приготовления определенного блюда - Чили и рыбный соус являются основными ингредиентами многих тайских блюд.

пюре (глагол): измельчать пищу, например вареный картофель, до однородной массы - Не могли бы вы размять картофель, пожалуйста?

растопить (глагол): превратить твердое вещество в жидкость путем нагревания - Растопить немного масла в кастрюле, а затем добавить муку.

смесь (глагол): объединить два или более веществ - Мука смешивается с небольшим количеством масла и теплой водой, чтобы получилось тесто.

кожура (глагол): снимать или отрезать кожуру с овоща или фрукта - Я покрываю все пальцы соком, если очищаю апельсин.

щепотка (существительное): очень небольшое количество чего-то вроде соли или молотых специй - Добавьте щепотку соли в воду перед тем, как варить овощи.

предварительный нагрев (глагол): включить и нагреть духовку или гриль перед приготовлением - Важно предварительно разогреть духовку перед выпеканием булочек.

приготовить (глагол): приготовить еду для приготовления или употребления в пищу - На приготовление этого блюда уходит час или больше.

рецепт (существительное): список ингредиентов и инструкция по приготовлению определенного блюда - Моя бабушка дала мне этот рецепт яблочного пирога.

roast (глагол): готовить в духовке такие продукты, как мясо и овощи - Почему бы нам не запекать и некоторые овощи?

соте (глагол): быстро обжарить в горячем масле или жире - Для начала обжарить лук и чеснок в кастрюле.

служить (глагол): дать кому-то приготовленную еду или напиток - Убедитесь, что еда еще горячая, когда вы ее подаете.

специя (существительное): часть растения, часто измельчаемая в порошок, придающая блюду аромат - Какие специи вы добавляли в этот соус?

посыпать (глагол): добавить несколько капель жидкости или вещества, например соли или перца, встряхнув емкость или пальцами - Почему вы все посыпаете солью?

пар (глагол): готовить на горячем пару из кипящей воды - Приготовление овощей на пару разрушает меньше питательных веществ, чем их кипячение.

перемешать (глагол): перемещать ложку или другой инструмент, чтобы что-то перемешать - Если вы недостаточно перемешаете соус, он будет комковатым.

жаркое (глагол): быстро жарить на сильном огне, помешивая - В наши дни многие люди жарят все виды мяса и овощей.

столовая ложка (сокращение: «столовая ложка») (существительное): большая ложка, используемая для сервировки, или количество ингредиента, которое умещается в одном - Добавьте столовую ложку муки в топленое масло и перемешайте.

чайная ложка (сокращение: «чайная ложка») (существительное): маленькая ложка или количество ингредиента, которое умещается в одной - Вы не использовали более половины чайной ложки порошка чили, не так ли?

венчик (глагол): быстро перемешать венчиком - Разбейте яйца в миску и взбивайте до однородной массы.

Автор: Мэтт Эрри, создатель Word Up

Кулинарный словарь викторины Выучить английский язык : Запас слов : Тематический словарь: Еда: Кулинарный словарь .

15 самых популярных китайских блюд, вкусная китайская еда

Узнайте, какие китайские блюда можно попробовать в Китае (фавориты клиентов): кисло-сладкая свинина, курица кунг пао, жареная лапша ... См. Вступительные комментарии экспертов с изображениями.

Китайская кухня с долгой историей, уникальными особенностями, многочисленными стилями и изысканной кухней является важной составной частью китайской культуры. Китайские традиционные блюда славятся своим цветом, ароматом, вкусом, смыслом и внешним видом.

Ниже представлены 15 самых популярных блюд среди иностранцев и китайцев.Эти блюда доступны в большинстве крупных ресторанов Китая. Для удобства заказа мы также даем их китайские названия.

Hotpot № 1

Hotpot (火锅 huǒguō) - это «блюдо», чтобы отличить настоящих ценителей китайской еды. Если вы действительно цените тушеное мясо, а не просто постоянно заказываете обожженный рис, чау-мейн и дим-сам, вы действительно фанат китайской кухни!

Секрет того, хорошее тушеное мясо или нет, заключается в бульоне, в котором готовятся все мясные и овощные ломтики.Обычно вы сами выбираете вкус бульона, например, грибной, томатный, оригинальный или пряный. Но все же вкус может отличаться в зависимости от того, какой соус вы выберете к мясу. Их сотни видов: классический - арахисовое масло с толченым чесноком и нарезанным луком, заправленное кунжутным маслом.

No. 2 Сычуаньская свинина

Сычуаньская свинина, на самом деле, припущенные пряные ломтики свинины (水煮肉片 shuzhǔ ròupiàn) - известное блюдо сычуаньской кухни.

Вместо того, чтобы готовить свинину путем обжаривания или обжаривания во фритюре, при котором требуется много масла и очень легко пережарить свинину, ее варят в воде с покрытием из яичного белка и крахмала, чтобы сохранить свежесть и нежность.

Мясной бульон - типичная сычуаньская кухня с острым и острым вкусом. Во время еды вы обнаружите, что каждый кусок мяса содержит обильное количество сока со свежим ароматным пряным ароматом.

№ 3 Тушеные свиные шарики в соусе

Тушеные свиные шарики в соусе (四喜 丸子 sì xǐ wánzi) также известны как «китайские котлеты» (так их называют многие наши клиенты). Если вы любите фрикадельки и спагетти, вам наверняка понравятся китайские тефтели. Супергладкий и ароматный соус похож на «лекарственный соус», заставляющий ваши вкусовые рецепторы хотеть все больше и больше.Сколько в нем калорий? Поверьте, вам все равно!

Совет: Мы рекомендуем вам заказывать это блюдо только в приличном ресторане, где качество мяса гарантировано и в каждом мясном шарике соблюдено предписанное соотношение постного мяса и жира 7: 3.

№ 4 Креветки с вермишелью и чесноком

Тушеные свиные шарики в соусе (四喜 丸子 sì xǐ wánzi) также известны как «китайские котлеты» (так их называют многие наши клиенты). Если вы любите фрикадельки и спагетти, вам наверняка понравятся китайские тефтели.Супергладкий и ароматный соус похож на «лекарственный соус», заставляющий ваши вкусовые рецепторы хотеть все больше и больше. Сколько в нем калорий? Поверьте, вам все равно!

Совет: Мы рекомендуем вам заказывать это блюдо только в приличном ресторане, где качество мяса гарантировано и в каждом мясном шарике соблюдено предписанное соотношение постного мяса и жира 7: 3.

№5 Пельмени

Пельмени (饺子 jiǎozi) состоят из фарша и нарезанных овощей, завернутых в тонкую кожицу из теста.Пельмени с давней историей, насчитывающей более 1800 лет, являются традиционным блюдом, широко популярным в Северном Китае.

Популярные начинки: свиной фарш, нарезанные кубиками креветки, куриный фарш, говядина и овощи. Их можно приготовить путем варки, приготовления на пару или жарки. Пельмени - это традиционное блюдо, которое едят в канун китайского Нового года. См. Раздел «Как приготовить китайские пельмени».

№ 6 Чау Мейн

«Чоу мейн» (炒面 chǎomiàn) - это кантонское произношение китайских иероглифов, указанных выше, что означает жареную лапшу.В общем, это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.

Для приготовления чау-мейн лапшу нужно некоторое время варить в кипящей воде. Когда они остынут, переходите к стадии жарки. См. «Как приготовить чау-мейн».

No.7 Жареная утка по-пекински

«Чоу мейн» (炒面 chǎomiàn) - это кантонское произношение китайских иероглифов, указанных выше, что означает жареную лапшу. В общем, это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.

Для приготовления чау-мейн лапшу нужно некоторое время варить в кипящей воде. Когда они остынут, переходите к стадии жарки. См. «Как приготовить чау-мейн».

Утка по-пекински (北京 烤鸭 Běijīng kǎoyā) - известное блюдо из Пекина, пользующееся мировой известностью и считающееся одним из национальных блюд Китая.

Утка по-пекински ценится за ее тонкую и хрустящую кожуру. Нарезанную утку по-пекински часто едят с блинами, сладким бобовым соусом или соей с пюре из чеснока.Это блюдо, которое обязательно нужно попробовать в Пекине! Узнайте больше о запеченной утке по-пекински.

Булочки с вермишелью, пропаренные № 8

Булочки с вермишелью на пару (肠粉 chángfěn), безусловно, являются одним из обязательных заказов любого обеда в стиле дим-сам! Они не только являются отличным выбором в чайных Гуанчжоу, ресторанах утреннего чая и ночных базарах уличной еды, но и являются деликатесом для завтраков многих людей в других ресторанах среднего класса Китая.

Белые листы рисового крахмала раскатываются с различными начинками.Некоторые популярные варианты - говядина / свинина, креветки, даже устрицы, с грибами, яйцом, салатом, кресс-салатом и т. Д. Булочки готовятся на пару до смешивания всех вкусов, а затем сбрызгиваются приготовленным арахисовым маслом, сырым соевым соусом, соусом чили или кунжутной пастой. в зависимости от индивидуальных предпочтений.

No. 9 Жареные креветки с орехами кешью

Жареные креветки с орехами кешью (腰果 虾仁 yāoguǒ xiārén) - еще одно популярное блюдо среди иностранцев в Китае. Его название все объясняет. Вы получите нежность очищенных креветок и хрустящую корочку орехов кешью.Креветки всегда нежные и сочные, с ними легко справиться. Если вы путешествуете с детьми, это разумный и диетический выбор!

No.10 Свинина в кисло-сладком соусе

Кисло-сладкая свинина (糖醋 里脊 tángcù lǐj) имеет яркий оранжево-красный цвет и восхитительный кисло-сладкий вкус.

В самом начале была только кисло-сладкая свинина, но, чтобы удовлетворить потребности, это блюдо было усовершенствовано. Теперь свинину можно заменить другими ингредиентами, такими как курица, говядина или свиные ребрышки.См. Раздел «Как приготовить кисло-сладкую свинину».

No.11 Цыпленок Кунг Пао

Цыпленок гунбао (宫保鸡丁 gōngbào jīdīng) - известное блюдо в сычуаньском стиле, популярное как у китайцев, так и у иностранцев. Основные ингредиенты - нарезанная кубиками курица, сушеный перец чили и жареный арахис.

Люди в западных странах создали курицу гонгбао в западном стиле, для которой нарезанная кубиками курица покрыта кукурузным крахмалом, а также добавлены овощи, кисло-сладкий соус и пюре из чеснока. См. Раздел «Как приготовить курицу гун Пао».

№ 12 Ма По Тофу

Ма по тофу (麻 婆 豆腐 mápó dòufǔ) - одно из самых известных блюд чуанской кухни с более чем 100-летней историей. Ма (麻) описывает пряный и острый вкус, который исходит от перечного порошка, одной из приправ, обычно используемых в чуанской кухне.

Молочный тофу обогащен коричневато-красным говяжьим фаршем и измельченным зеленым луком. Это действительно вкусное лакомство. Смотрите рецепты мапо тофу.

№13 Wontons

Вонтоны (馄饨 húntun) были обычной пищей, которую люди ели в день зимнего солнцестояния со времен династии Тан (618–907).

Самая универсальная форма вонтона - это простой прямоугольный треугольник, похожий на итальянские тортеллини. Вонтоны обычно варят и подают в супе, а иногда и во фритюре. Начинкой вонтонов может быть свиной фарш или нарезанные кубиками креветки.

№14 Спринг роллы

Спринг-роллы (春卷 chūnjuǎn) - это кантонский димсам цилиндрической формы. Начинка для блинчиков может быть овощной или мясной, а вкус может быть сладким или пикантным.

После того, как начинки завернуты в обертку для спринг-роллов, следующим шагом будет жарка.Затем блинчикам с начинкой придают золотисто-желтый цвет.

Это блюдо особенно популярно в Цзянси, Цзянсу, Шанхае, Фуцзянь, Гуанчжоу, Шэньчжэне, Гонконге и т. Д. Подробнее о спринг-роллах.

No. 15 Янчжоу Жареный рис

Жареный рис Янчжоу (扬州 炒饭 Yángzhōu chǎofàn) - классический жареный рис, который стоит попробовать, если вы отправитесь в Янчжоу. Именно в этом городе шеф-повара лучше всего готовят жареный рис, поэтому жареный рис Янчжоу отличился от тысяч видов жареного риса в Китае и получил собственное имя.

Стандартные ароматные ингредиенты жареного риса Янчжоу: очищенные креветки, нарезанная кубиками ветчина, морковь, грибы, молодые побеги бамбука, покрошенное яйцо и кукуруза. Когда все ингредиенты приготовлены и раскрывается их аромат, их обжаривают с рисом, пока он не станет золотисто-желтым.

Аутентичные китайские гастрономические туры для гурманов

В отличие от некоторых туров, которые предлагают одно и то же меню еды на протяжении всей поездки по Китаю, наши частные туры позволяют вам попробовать разные местные блюда в каждом месте.Наши местные гиды знают, какие рестораны предпочитают местные жители, и готовы включить их в ваш маршрут. Посмотрите наши рекомендуемые туры ниже для вдохновения.

Если вас не интересуют вышеперечисленные туры, просто сообщите нам свои интересы и требования, и мы создадим для вас тур по Китаю.

Еще интересные статьи о китайской кухне

.

IELTS Speaking Part 1 Образец ответа на тему Еда - Luyện thi выступает онлайн

Еда là một chủ đề thường gặp trong IELTS Speaking Part 1 với những câu hỏi riêng về món ăn bạn yêu thích, món ăn nổi tiếng ở quê hương bạn hay chmón, nhn thn tục giới thiệu đến bạn những câu hỏi và bài mẫu band 8 về тема này nhé. Chúng ta bắt đầu bài học thôi nào.

IELTS SPEAKING PART 1 ОБРАЗЕЦ ТЕМЫ ЕДА

Вопрос 1: Давайте поговорим о еде? Какая ваша любимая еда?

Ответ: Ну, я бы сказал, что я не привередливый в еде и могу есть как вся вселенная.Но если бы мне пришлось выбирать, я бы определенно выбрал традиционную вьетнамскую кухню, потому что, хотя она не приносит никаких очков за сложность, все дело в сочетании свежих ингредиентов, интенсивных вкусов и простоты приготовления и приготовления, так что она выигрывает у меня. сердце.

Từ vựng hữu ích:

  • Picky (прил.) / ˈPɪki /: kén chọn
  • Кухня (n) / kwɪˈziːn /: ẩm thực, phong cách nấu nướng
  • Сложность (n) / kəməpleksəti /: sự phức tạp, tốn nhiều công sức
  • Свежие ингредиенты / freʃ ɪnˈɡriːdiənt //: nguyên liệu tươi mới
  • Интенсивные ароматы / nˈtens ˈfleɪvər /: hương vị đậm à
  • Легкость (n) / iːz /: sự dễ dàng, không phải gặp khó khăn gì

Вопрос 2: Есть ли еда, которая вам не нравится?

Ответ: Ну, конечно, есть одна еда, которая мне не нравится, та, которая воняет.Я не могу есть слишком вонючие продукты, например дуриан, креветочную пасту, вонючий тофу. Я просто не переношу их запахов

Từ vựng hữu ích

Stink (v) / stɪŋk /: bốc mùi, có mùi khó chịu

Вонючий (прил.) / ˈSmeli / có mùi khó chịu. T đồng nghĩa вонючий

Вопрос 3. Какие традиционные блюда есть в вашей стране?

Ответ: Очевидно, что в моей стране есть смешанная кухня. Но я думаю, что самым популярным будет фо, поскольку Вьетнам известен во всем мире.Вкусно, дешево и доступно в любое время. В некоторых местах горячая миска Фо стоит около 20 000 донгов. А также вы можете найти некоторые другие вещи, такие как bun cha, bun bo hue, banh xeo и т. Д. все они очень вкусные.

Вопрос 4: Соблюдаете ли вы здоровое питание?

Ответ: Вообще-то нет. Но я стараюсь есть чистую пищу и есть зелень каждый день, потому что продукты с высокой степенью обработки или некачественные продукты связаны с ожирением и повышенным риском сердечных заболеваний, а в некоторых случаях и рака.Поэтому для меня и для всех жизненно важно оставаться здоровым, питаясь чистой пищей, чтобы не только управлять своим весом, но и помочь вам укрепить иммунную систему и повысить уровень энергии.

Từ vựng hữu ích

  • Готовые продукты / prsest fuːd /: đồ ăn ch biến sẵn
  • Некачественная еда: đồ ăn kém chất lượng
  • Ожирение (n) / oʊˈbiːsəti /: bệnh béo phì
  • Иммунная система / ɪˈmjuːn sɪstəm /: hệ miễn dịch
  • Уровни энергии: mức năng lượng

5.Кто готовит в вашей семье? Почему?

Моя мама готовит у меня дома. Думаю, мне повезло, что у меня есть такая талантливая мать, которая оказалась поваром на пенсии. У меня всегда был какой-то фитнес-план, но домашние блюда моей матери как-то мешали, так что я полагаю, что мне просто нужно смириться с этим.

6. Вы научились готовить, когда были моложе?

Нет, вообще-то я не научился готовить, когда был ребенком.Я вырос с работающими родителями, и они всегда были по уши, поэтому готовить, не говоря уже о том, чтобы научить меня готовить, для них было почти невозможно. Когда я был маленьким, мои обеды обычно вращались вокруг фастфуда, замороженных продуктов и еды на вынос.

7. Считаете ли вы, что диета вьетнамцев является здоровой?

Да, многие вьетнамцы обращают внимание на еду, которую мы едим, и многие из нас любят есть суп или овощи. Я думаю, это здорово. Но я должен признать, что в наше время из-за стремительного ритма жизни многим людям приходится выбирать на обед нездоровую пищу, которая обычно вредна для здоровья.

8. Любите ли вы попробовать новую еду?

Да, всякий раз, когда я еду в новое место, я всегда стараюсь найти знаменитую местную кухню, чтобы попробовать ее. Большинство блюд невероятные, за исключением некоторой острой тайской пасты том-ям, которую я пробовала, когда была в Бангкоке прошлым летом. Скажем так, это та еда, которая может преследовать меня всю жизнь.

Từ vựng hay:

Bless (v): phù hộ - благословен: may mắn có được iều gì

Фитнес-план: kế hoạch tập thể thao

Встаньте на пути: cản đường, cản ai khỏi việc làm gì

Работающие родители: bố mẹ là người đi làm

Будь по уши: bận ngập đầu

Повернуть вокруг: набережная xung quanh

Выводы: ă ăn mang về

Обратите внимание на: chú ý đến cái gì

Быстрый темп жизни: nhịp độ nhanh của cuộc sống

Попробуй: nếm, thử một món mới

Liên quan đến food, còn có foreign food với các câu hỏi:

1.Вы когда-нибудь пробовали иностранную кухню?

Как гурман, я, конечно, пробовал разные блюда, и импортная еда и напитки не исключение. Два моих любимых фаворита - итальянская пицца и тайваньский пузырьковый чай с молоком, которые считаются самыми популярными среди вьетнамской молодежи.

2. Любите ли вы попробовать новую еду?

Я стремлюсь испытать что-то новое, но новые продукты запрещены. Я имею в виду, что есть ряд продуктов, которые могут буквально преследовать меня на всю жизнь.Например, Мам Том, вид вонючей и острой креветочной пасты, которая используется во многих вьетнамских блюдах, - это еда, которая меня действительно отталкивает.

3. Какие новые продукты вы пробовали недавно?

Недавно я задумался о здоровом питании, поэтому изо всех сил старался найти вкусную закуску с низким содержанием углеводов. И, наконец, я нашел Sua Chua Nep Cam, смесь коричневого клейкого риса и несладкого йогурта. Я ела это каждый день и теперь сбросила 2 кг.

4. Любите ли вы еду из других стран недалеко от Вьетнама?

Конечно, знаю. У меня есть глубокая страсть к китайской кухне, так как я провел некоторое время в этой стране. Я могу часами пускать слюни над жареной уткой по-пекински и домашней лапшой из Гуанчжоу. Всякий раз, когда я ем закуски, я просто мечтаю полакомиться этими невероятными блюдами.

Các cụm từ cần ghi nhớ

  • Foodie (n): người sành ăn
  • Ограничение запрета: ngoài giới hạn
  • Отключите sb: làm ai thấy hãi
  • Восхитительный (прил.): Ngon miệng
  • Несладкий (прил.): Không đường
  • Имейте глубокую страсть к: có niềm đam mê to lớn với cái gì
  • Пропустить слюни: chảy dãi, thèm thuồng cái gì
  • Есть закуски: đói bụng

MỘT SỐ CÂU TRẢ LỜI MẪU KHÁC

Бен cạnh kiến ​​thức như trên, các bạn tham khảo thêm một số câu trả lời mẫu cho IELTS Speaking Part 1 khác.Ngun sưu tập từ các bài thi band 8,9 nổi bật.

Xem thêm bài mẫu Часть 1 theo chủ đề hay khác: Tuyển tập bài mẫu IELTS Speaking Part 1

1. Какие продукты из вашей страны нравятся большинству иностранцев?

Я думаю, что иностранцы всегда хотят попробовать местные и экзотические блюда. Туристы и иностранцы едят наши местные и традиционные продукты в моей стране.

2. Какие блюда вы любите?

О, я обожаю разные мясные тарелки ... У меня слюнки текут, когда я вижу ростбиф, курицу-гриль или свиные отбивные ... Однако я не люблю готовить ... Вот почему я часто ем готовые блюда и еду на вынос.

Từ vựng hữu ích:

  • Обожаю: thích, hâm mộ
  • Еда на вынос: đưa đi

3. Часто ли вы обедаете с семьей или друзьями?

Ну, я стараюсь как можно чаще ужинать с семьей ... К сожалению, у меня нет времени на такие ужины из-за плотного графика ...

4. Какие фрукты или овощи вам не нравятся?

Да, есть ... Я не привередливый в еде, но очень ненавижу лук и морепродукты ... Я стараюсь избегать блюд, которые могут содержать эти продукты ...

5.Любишь готовить

Да, я люблю готовить и использовать свежие овощи, и стараюсь, чтобы все было как можно более органическим. Я также люблю по возможности не есть глютен, сою или молочные продукты. Чистое питание важно для моего здоровья и хорошего самочувствия.

T vựng:

- Суетливый едок: Một người ăn kiêng

6. Какая еда вам особенно нравится?

A: Мне очень нравится есть свежую рыбу, домашние овощи и фрукты, а в особых случаях - мясо, которое поставляется местными фермерами.Еще мне нравятся свежие яйца от соседей и членов семьи.

7. В детстве любили шоколад?

A: Конечно! Пока я не обнаружил, что у меня непереносимость лактозы, я исключил ее из своего рациона, так как от этого мне стало плохо. Варианты "без" очень хороши, так как я могу наслаждаться шоколадом без молочных продуктов и глютена.

8. Как вы думаете, большинство людей любят шоколад? Почему?

A: Да, это прекрасное сладкое лакомство. Шоколад может дать вам высокий уровень сахара и, конечно же, вкусный.Нет ничего лучше, чем выбрать шоколад и побаловать себя после долгого дня или праздника. Людям это нравится как способ побаловать себя.

9. Какие блюда наиболее популярны в вашей стране?

A: Свежие домашние овощи, фрукты и мясо являются частью основного рациона здесь, в Греции. Наряду с другими фирменными блюдами популярны особые блюда, такие как кокинисто - говядина, приготовленная в соусе из красного вина. Конечно, обязательно греческий салат и во всем много оливкового масла!

Trên dây là một số câu trả lời IELTS Speaking band 8 theme Food, các bạn tham khảo và thực hành nhé!

Nhớ theo dõi thêm các bài học hay theo link nữa nha:

c biệt xem thêm podcast siêu hay nhé:

.

Модуль 9 - Дополнительные упражнения для Spotlight 6

Модуль 9. Еда и напитки

9 A. Еда и напитки

1. Нечетный. Обведите лишнее слово и объяснить свой выбор.

  • молочный сок водное масло

  • лук банан чеснок помидор

  • рыбный йогурт молоко сметана

  • мясо ягненка говядина свинина

  • яблоко апельсин морковь виноград

2.Половина кроссворда. Этот кроссворд половина закончена. У вашего партнера есть кроссворд, который составляет только половину законченный. По очереди спрашивайте каждого посмотри по поводу пропущенных слов. (например: Что такое 2 поперек? / Что такое 3 вниз? ). Не давайте ответ - объясните слово и позвольте партнеру угадать, что это такое.

Студент А.

1 или

л

i

11 в

e

или

i

л

2

e

3 e

г

г

12

4

e

5 м

e

а

т

13 с

а

л

т

6

а

.

Смотрите также